"حتى تموت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölene kadar
        
    • ölene dek
        
    • ölünceye kadar
        
    • öldürene kadar
        
    Ve üçüncüsü, kapan ölene kadar, onları çok az sayıda açıp kapatır. TED وثالثاً، فهي تفتح وتغلق المصيدة بضع مرات فحسب حتى تموت تلك المصيدة.
    Yarın sabah hapisaneden alınacak, ve ölene kadar boynundan asılacaksın. Open Subtitles صباح الغد ستأخذ من السجن وتعلق من رقبتك حتى تموت
    Kan kaybından ya da şok geçirip ölene kadar bunu tüm vücudunda kullanırım. Open Subtitles سأستخدم هذا فى جسدك كله حتى تموت من السكتة الدماغية أو قلة الدماء
    Dermal hücreler ise ölene dek yerlerinde kalırlar. TED بينما تبقى الخلايا الجلدية في مكانها حتى تموت.
    Bunların hiçbiri, Kızıl Kraliçe ölünceye kadar sonlanmayacak. Open Subtitles لاشئ من هذا سوف ينتهي " حتى تموت ، "الملكة الحمراء
    Sen öldükten çok sonra ve ölene kadar tekrar tekrar anlatılacak bu hikaye. Open Subtitles هذه هي القصة التي ستتكرر مراراً وتكراراً حتى تموت وبعد موتك بفترة طويلة
    ölene kadar yürüyebilirsin ama yine de dünyanın sonuna dokunamazsın. Open Subtitles قد تسير حتى تموت وتظل لم تصل إلى نهاية الأرض
    Ömrünün geri kalanını burada geçirsen de, ölene kadar burada kalacak olsan da, hayatının bir anlamı olabilir. Open Subtitles حتىلوظللتهنا لبقيّةحياتك, حتىلوظللتهنا حتى تموت, حياتك يمكن أن تحظى ببعض الأهداف
    Eğer sessiz kalırsak, Pangara'lılar Egeria'yı ölene kadar ilaç kaynağı olarak kullanmaya devam edecekler. Open Subtitles إن بقينا صامتين، البانجريين سيستخدمون إيجيريا كمصدر لعقارهم حتى تموت
    Senin gibi vatan hainlerini asılmalarını ve ölene kadar acı çekmelerini izlemekten daha çok zevk aldığım hiçbir şey yoktur. Open Subtitles أكثر ما أحبه هو أن أشنقك كخائن وأشاهدك ترتجف حتى تموت
    Senin gibi vatan hainlerini asılmalarını ve ölene kadar acı çekmelerini izlemekten daha çok zevk aldığım hiçbir şey yoktur. Open Subtitles أكثر ما أحبه هو أن أشنقك كخائن وأشاهدك ترتجف حتى تموت
    Bu yüzden onu bekleyecek olursan ölene kadar bekleyeceksin. Open Subtitles لذا فإن إنتظرت لتفقد عذريتك معها فسوف تنتظر حتى تموت
    Ne kadar uzun sürerse sürsün. Kay ölene kadar bile olsa. Open Subtitles مهما طال الامر حتى تموت كاي اذا لزم الامر
    ölene kadar burada kalmalıydı! Keşke onu kendi başına bıraksaydın. Open Subtitles وربما كانت قد بقيت هنا حتى تموت اذا آلت الامور و بقيتي لوحدك
    Ta ki yalnız, sefil ve zavallı bir şekilde tek başınıza ölene kadar. Open Subtitles حتى تموت أخيراً بمفردك مثير للشفقة وبائس وحزين
    Sikini ve taşaklarını keserler ağzına tıkarlar, ta ki kan kaybından ve havasızlıktan ölene kadar. Open Subtitles .. ثم كانوا يقطعون أعضاءك .. ويغصّون بها حلقك .. حتى تموت منزوفاً مخنوقاً
    Kuş gribinin içindeki bir çeşit parazit biz ölene kadar uyku halinde duruyormuş. Open Subtitles نوع من الطفيليات تستطيع الإلتحام بميكروبات انفلونزا الطيور تبقى نائمة حتى تموت
    Siyah bir gömleğin de olacak ve onu ölene dek giyeceksin! Open Subtitles سترتدى قميصاً أسوداً أيضاً وستلبسه حتى تموت
    Freud ölene dek... ki bu da hafta sonuna kadar demek. Open Subtitles حتى تموت فرويد و الذى من المرجح ان يكون بنهاية هذا الاسبوع
    Ya da ölünceye kadar bu armağana sahip olmamakla lanetlenmişsindir. Open Subtitles أو أنك ستشقى بتحقيقها حتى تموت.
    Oradaki kızlarla seks yapmaya çalıştığında köy halkı kızları öldürene kadar taşlıyordu. Open Subtitles واذا حاولت مضاجعة أحد الفتيات هناك اهل القرية يقذفون عليها الصخر حتى تموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more