Ve üçüncüsü, kapan ölene kadar, onları çok az sayıda açıp kapatır. | TED | وثالثاً، فهي تفتح وتغلق المصيدة بضع مرات فحسب حتى تموت تلك المصيدة. |
Yarın sabah hapisaneden alınacak, ve ölene kadar boynundan asılacaksın. | Open Subtitles | صباح الغد ستأخذ من السجن وتعلق من رقبتك حتى تموت |
Kan kaybından ya da şok geçirip ölene kadar bunu tüm vücudunda kullanırım. | Open Subtitles | سأستخدم هذا فى جسدك كله حتى تموت من السكتة الدماغية أو قلة الدماء |
Dermal hücreler ise ölene dek yerlerinde kalırlar. | TED | بينما تبقى الخلايا الجلدية في مكانها حتى تموت. |
Bunların hiçbiri, Kızıl Kraliçe ölünceye kadar sonlanmayacak. | Open Subtitles | لاشئ من هذا سوف ينتهي " حتى تموت ، "الملكة الحمراء |
Sen öldükten çok sonra ve ölene kadar tekrar tekrar anlatılacak bu hikaye. | Open Subtitles | هذه هي القصة التي ستتكرر مراراً وتكراراً حتى تموت وبعد موتك بفترة طويلة |
ölene kadar yürüyebilirsin ama yine de dünyanın sonuna dokunamazsın. | Open Subtitles | قد تسير حتى تموت وتظل لم تصل إلى نهاية الأرض |
Ömrünün geri kalanını burada geçirsen de, ölene kadar burada kalacak olsan da, hayatının bir anlamı olabilir. | Open Subtitles | حتىلوظللتهنا لبقيّةحياتك, حتىلوظللتهنا حتى تموت, حياتك يمكن أن تحظى ببعض الأهداف |
Eğer sessiz kalırsak, Pangara'lılar Egeria'yı ölene kadar ilaç kaynağı olarak kullanmaya devam edecekler. | Open Subtitles | إن بقينا صامتين، البانجريين سيستخدمون إيجيريا كمصدر لعقارهم حتى تموت |
Senin gibi vatan hainlerini asılmalarını ve ölene kadar acı çekmelerini izlemekten daha çok zevk aldığım hiçbir şey yoktur. | Open Subtitles | أكثر ما أحبه هو أن أشنقك كخائن وأشاهدك ترتجف حتى تموت |
Senin gibi vatan hainlerini asılmalarını ve ölene kadar acı çekmelerini izlemekten daha çok zevk aldığım hiçbir şey yoktur. | Open Subtitles | أكثر ما أحبه هو أن أشنقك كخائن وأشاهدك ترتجف حتى تموت |
Bu yüzden onu bekleyecek olursan ölene kadar bekleyeceksin. | Open Subtitles | لذا فإن إنتظرت لتفقد عذريتك معها فسوف تنتظر حتى تموت |
Ne kadar uzun sürerse sürsün. Kay ölene kadar bile olsa. | Open Subtitles | مهما طال الامر حتى تموت كاي اذا لزم الامر |
ölene kadar burada kalmalıydı! Keşke onu kendi başına bıraksaydın. | Open Subtitles | وربما كانت قد بقيت هنا حتى تموت اذا آلت الامور و بقيتي لوحدك |
Ta ki yalnız, sefil ve zavallı bir şekilde tek başınıza ölene kadar. | Open Subtitles | حتى تموت أخيراً بمفردك مثير للشفقة وبائس وحزين |
Sikini ve taşaklarını keserler ağzına tıkarlar, ta ki kan kaybından ve havasızlıktan ölene kadar. | Open Subtitles | .. ثم كانوا يقطعون أعضاءك .. ويغصّون بها حلقك .. حتى تموت منزوفاً مخنوقاً |
Kuş gribinin içindeki bir çeşit parazit biz ölene kadar uyku halinde duruyormuş. | Open Subtitles | نوع من الطفيليات تستطيع الإلتحام بميكروبات انفلونزا الطيور تبقى نائمة حتى تموت |
Siyah bir gömleğin de olacak ve onu ölene dek giyeceksin! | Open Subtitles | سترتدى قميصاً أسوداً أيضاً وستلبسه حتى تموت |
Freud ölene dek... ki bu da hafta sonuna kadar demek. | Open Subtitles | حتى تموت فرويد و الذى من المرجح ان يكون بنهاية هذا الاسبوع |
Ya da ölünceye kadar bu armağana sahip olmamakla lanetlenmişsindir. | Open Subtitles | أو أنك ستشقى بتحقيقها حتى تموت. |
Oradaki kızlarla seks yapmaya çalıştığında köy halkı kızları öldürene kadar taşlıyordu. | Open Subtitles | واذا حاولت مضاجعة أحد الفتيات هناك اهل القرية يقذفون عليها الصخر حتى تموت |