Sat beni, ya da av bitene kadar burada kalayım. | Open Subtitles | ستتخلى عني , او ستتركني أستلقى هنا حتى تنتهي المناوره؟ |
Tatma etkinliği bitene kadar koltuğunun odanda durmasının bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أنقل كرسيك إلى غرفتك.. حتى تنتهي عملية التذوق ؟ |
Bu yüzden savaş bitene kadar senin için en güvenli yer burası olabilir. | Open Subtitles | لذا ربما كان هذا أءمن مكان لك على الأقل حتى تنتهي هذه الحرب |
Bunu sen bitirene kadar görmeleri gerekmez diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يجب أن لا يروا ذلك حتى تنتهي منه؟ |
Savaş bitene kadar adanın bu tarafında kalamayız Bay Allnutt. | Open Subtitles | ببساطة لا يمكننا البقاء هنا مع هذه المياه الراكده حتى تنتهي الحرب ، سيد الينوت |
O hala rodeoda. bitene kadar güvendesin. | Open Subtitles | إنه في المسابقة ، و ستكونين بأمان حتى تنتهي |
Kasabaya giderken Schofield ile konuşabilirsin, bu sıkıntı bitene kadar düşün. | Open Subtitles | هل تعتقد يمكنك التحدث مع سكوفيلد لينتقل إلى المدينة حتى تنتهي هذه المشاكل؟ |
Sadece dairesinin zemini bitene kadar. | Open Subtitles | ذلك حتى تنتهي أمور صيانة شقّته المعذرة ؟ |
Çalışma bitene kadar onu buraya getirebileceğimi düşündüm. | Open Subtitles | لقد ظننت أنني سأجلبها إلى هنا حتى تنتهي العملية |
Sen ve annem bu iş bitene kadar uzaklaşmalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تبتعد أنت وأمي حتى تنتهي هذه المشكلة |
Hayır onlar gelmeden önce geldi, ama şşimdi satış bitene kadar kalmak zorunda. | Open Subtitles | لا، جاءت قبل أَنْ تبدأ لكن الآن يَجب أَنْ تَبْقى حتى تنتهي |
Tamirat bitene kadar burada kalabileceğini söyledim. | Open Subtitles | أخبرتها أنه يمكن أن تبقى هنا حتى تنتهي الأصلاحات. |
Hayır teşekkürler. Oyun bitene kadar burada kalacağım. | Open Subtitles | لا ، شكر ، سأبقى هنا حتى تنتهي هذه اللعبة |
Bak, neden dersler bitene kadar beklemiyorsun? | Open Subtitles | اسمعي, لماذا لاتنتظرين حتى تنتهي المدرسة |
Eğer böyle bir şey olursa, defteri alan insan ya da defter bitene kadar oralarda dolaşmak zorunda kalır. | Open Subtitles | إن حدث ذلك ، فعليه أن يبقى هناك حتى تنتهي المُذكرة . أو ينتهي الشخص الذي إلتقطها |
...bitirene kadar asla bırakamayız! | Open Subtitles | نحن لا نستطيع ان نترك اللعبه حتى تنتهي كاملتً |
Diş macunu, sen dişlerini fırçalamayı bitirene kadar tüpün içinde kalsın mı istiyorsun? | Open Subtitles | أنت تريد أن تبقي المعجون في الأنبوب حتى تنتهي من التنظيف. ؟ ماذا تتحدث عنة. |
Şimdi gitmem lazım. Bir kadını bıraktım. Devrim bitene dek beni bekleyemez. | Open Subtitles | لا بد أن اذهب، فقد تركت امرأة تحت العمل وهي لا يمكنها انتظار الثورة حتى تنتهي |
Bölge testleri tamamlanana kadar onu meşgul edeceğim. | Open Subtitles | اجعله يبقى مخبئ حتى تنتهي الجولات الميدانية. |
Kar fırtınası geçene kadar dayan ve ben de kardeşini bulacağım. | Open Subtitles | إذاً ابقي حتى تنتهي العاصفة. وسوف أعثر على شقيقكِ, اتفقنا؟ أقسم بذلك. |
Bu fırtına dinene kadar hiçbir araç dışarı çıkmıyor. | Open Subtitles | لا مركبات تدخل أو تخرج حتى تنتهي تلك العاصفة |
Savaş sona erene kadar burada kalmamı istedi. | Open Subtitles | وقال انه يريد ان ابقى هنا حتى تنتهي الحرب |
Dava sonuçlanana kadar delil benim gözetimim altında kalmalı. | Open Subtitles | الدليل يجب أن يبقى معي حتى تنتهي عملية طلب الإستئناف |
- İyiliğin için bu gerekli. Savaş sona erene dek, Dünya'da güvende olacaksın. | Open Subtitles | حتى تنتهي هذه الحرب ستكونين في مأمن على الأرض |
İkimiz bir olalım diye bedenimi ve hayatlarımız son bulana kadar ruhumu sana vereceğim. | Open Subtitles | "أعطيك جسدي حتى نكون جسد واحد" ...أعطيك روحي" "حتى تنتهي حياتنا" |