Ama insanlar zayıf oldukları için yalan söylerler, kendilerine bile. | Open Subtitles | و لكن لأن الرجال ضعفاء عندما يكذبون حتى على أنفسهم |
Daha önce imzaladığın köle sözleşmesinde yanında bir temsilcin bile vardı. | Open Subtitles | هذا عقد عبودية منذ سنتين وقبل أن تحصل حتى على وكيلة |
İIk defa bir cinayet zanlısı olarak, polis olma seçimimi bile eleştirmedim. | Open Subtitles | وأنا لا تحصل حتى على شرطي من خياري أن يوقف بلادي القطع. |
Roma'yla ilgili herşey ilgilendiriyor beni, Hatta Toga topraklarına kadar herşey. | Open Subtitles | أنا مثيرة للاهتمام كل ما روما ، حتى على ارض توجا |
Ve yediğim yemeklerin yarısının isimlerini dahi bilmiyorum. | TED | لم أتعترف حتى على نصف الأسماء في معظم الأغذية التي كنت آكل. |
Bütün mutfakta ve torbanın üzerinde parmak izleri varmış. | Open Subtitles | بصماته كانت في جميع أنحاء المطبخ حتى على الكيس |
Bu kısraktan bile daha güçlü... doğalı bir yıl bile olmadı. | Open Subtitles | أنظر هذا اقوى من الأنثى, ولم يمضي حتى على ولادته شهرا |
Karikatür kitabına bile adını yazamayan bir adam mı soruyor bunu? | Open Subtitles | هذا آتي من شاب لا يضع اسمه حتى على كتبه الهزليّة؟ |
Trafik tıkanıklığı dolayısıyla acil durum araçları bile hareket edemiyor. | Open Subtitles | بسبب ازدحام السير، صار التنقل مستحيلا حتى على سيارات الإسعاف |
En son anlarında ölüm döşeğindeyken bile hiç unutmayacağı şeyler vardı. | Open Subtitles | بالنهاية، حتى على فراش موته. كانت هنالك أشياءً لمّ ينساها قطّ. |
Hatta 5 yaşındaki oğlu bile yılanlar konusunda usta olmak zorunda. | Open Subtitles | حتى على إبنه ذو الخمس سنوات أن يكون خبيرا ً بالافاعي. |
Ve elimde normal sınıf düzeyine bile yaklaşayamayan ama bekleme listesini atlayan yeni bir yedinci sınıf öğrencisi var. | Open Subtitles | والان لدينا طالب صف السابع, الذي قفز لائحة الانتظار الذي أداءه لا يصل حتى على مقربة من مستوى الصف. |
Beni sevip desteklemen gerekir ama sen bile bunun için beni suçluyorsun. | Open Subtitles | يفترض بك أن تحبني وتدعمني، حتى على الرغم من تلومني على هذا |
Adamın bir fotoğrafının bile elinizde olmamasının bir nedeni var. | Open Subtitles | لكن هُناك سبب لعدم حصولكم حتى على توقيع من الرجل |
Telefonda Hatta bilgisayarda bile Louis ve arabası çok küçük görünüyor. | Open Subtitles | على الهاتف او حتى على الحاسوب لويس وسيارته صغيرين جداً لملاحظتهم |
En büyük müsterilerinden biri benim ve benim bile bir isim yok. | Open Subtitles | عندما أكون واحد من أكبر عُملائك ولم أحصل حتى على وظيفة للتو |
Maude Findlay, 70'lerin simgesi olan bu kadın, kürtajını, boşanmasını ve Hatta menopozunu bile kameralar karşısında yaşadı. | TED | مود فندلي، مثال من العقد الموقر، التي تناولت الإجهاض، والطلاق ، انقطاع الطمث حتى على التلفزيون. |
Babam artık müzik dahi dinleyemezken, kendi hakkındaki gerçekleri söylemektense bizim hakkımızda yalan söylemişsin. | Open Subtitles | و أبّي لم يعد قادر حتى على الإستماع للموسيقى لقد كذبتِ بشأننا بدلاً من أن تخبريهم بالحقيقة عن نفسكِ |
O kadar mesafeden bile bir Kara Delik Dünya üzerinde etkisini hissettirirdi. | Open Subtitles | حتى على هذ البعد فإننا سنشعر بالجاذبية الشديدة للثقب الأسود هنا على الأرض |