Bir kelime bile konuşamadan düşman edinmiş olduk. Sağ olun! | Open Subtitles | وقد شكلنا أعداء لنفسنا قبل أن نتكلم حتى كلمة واحدة |
Okulda yanımdan geçerken tek kelime bile etmeyecek misin? | Open Subtitles | تمر على ّ و نحن بالمدرسة و لا تقول حتى كلمة |
Doğru dürüst bir kelime bile değil bu. | Open Subtitles | هذه ليست حتى كلمة حقيقية لقد اختلقت هذا الاسم |
Şimdi seni tekrar görebildim fakat birbirimizle Tek kelime dahi konuşamadık. | Open Subtitles | والآن، أنا أَنْ أُراك، لَكنَّنا لا نَستطيعُ أَنْ نَتبادلَ حتى كلمة وحيدة. |
Sanırım senin ne kadar ünlü bir yazar olduğunu ve o kadar kağıtla uğraşırken tek kelime bile yazmadığını bilmiyor. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لم يتصور بأن كاتبة في مثل شهرتك تعاني الأمرين بين أكوام الورق ولم تكتب حتى كلمة واحدة |
Bu olaydan sonra onunla hiç konuşmadım, tek kelime bile. | Open Subtitles | لم أكلمها أبداً بعد ماحدث.. ولا حتى كلمة واحده |
Bütün yol boyunca tek kelime bile etmediniz, "hoşçakal" bile demediniz. | Open Subtitles | لم تنطق ببنت شفة طوال الطريق، ولا حتى كلمة وداعاً عندما نزلت. |
O günden beri konuşmamışlar. Tek bir kelime bile. | Open Subtitles | ولم يتكلموا مع بعضهم البعض من ذلك الحين، ولا حتى كلمة. |
Kimseye, ama hiçkimseye bir kelime bile söyleme | Open Subtitles | و لا حتى كلمة لأي أحدأقصد, لا أحد |
Bu kitap için tek bir kelime bile yazdın mı? | Open Subtitles | هل كتبت حتى كلمة واحدة من هذا الكتاب؟ |
Edeceğiniz tek bir kelime bile Endonezya gül ağacı yağı gibi canlandırıcı etki yaratabilir. | Open Subtitles | حتى كلمة منكِ بالكاد تحتاجينه انظر .. |
Öyle bir kelime bile yok A.J. Ne demeye çalışıyorsun dostum? | Open Subtitles | تلك ليست حتى كلمة مالذي تحاول قولة ؟ |
Hayır, bir kelime bile. | Open Subtitles | لا, ولا حتى كلمة |
Tek bir kelime bile yazmadı! | Open Subtitles | لم يكتب حتى كلمة |
Bir kelime bile edemedim. | Open Subtitles | أنا لم أقل حتى كلمة جانبية |
Yardım istemeye kalkar, birine tek bir kelime bile fısıldayacak olursan, Chloe ölür. | Open Subtitles | إذا حاولت الحصول على المساعدة إذا همست حتى كلمة وحيدة إلى أي أحد كلوي) ستموت) |
Tek kelime etme. Kıtır atmıyorum. | Open Subtitles | إنهم يصطادون في الماء العكرة لا تقولي و لا حتى كلمة |
Henüz bir kelime dahi bilmiyor sadece minik bir bebek ve çok şirin, ama yine de her şeye kadir. | Open Subtitles | لا نعرف حتى كلمة الآن صغيرُ قليلاً و محبوب للغاية لكنك مازلت قديراً |
hiçbir şey, bir kelime dahi. Selam bile vermedim. | Open Subtitles | لا شيء ولا حتى كلمة مرحباً |