"حتى مرة واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir kez bile
        
    • Bir kere bile
        
    Size asla yalan söylemedim. bir kez bile. Open Subtitles أنا لم أكذب عليكَ أبدًا ولا حتى مرة واحدة
    Neden cesetlerden ve arabalardan kurtulur ve bir kez bile bir kez bile, ona tokat atmanın ve fahişe demesinin dışında neden yaptığını sormaz? Open Subtitles لم يقوم بالتخلص من الجثث والسيارات ولا حتى مرة واحدة
    "Nişanlı"sını bir kez bile aramak istemedi. Open Subtitles حتى أنه لم يحاول أن يتصل بخطيبته و لا حتى مرة واحدة.
    Bana hiç yemek hazırlamadın. Bir kere bile. Open Subtitles وتعلم , أنتَ لم تعد لي العشاء , ولا حتى مرة واحدة
    Hiç bir şey prova etmedik, Bir kere bile. Open Subtitles نحن لم نتدرب الى الان ولا حتى مرة واحدة
    Bu gece pencereyi bir kez bile kontrol etmeyeceğine söz verdi. Open Subtitles وقد وعدني هذه الليلة أنه لن يتفحص النافذة، ولا حتى مرة واحدة.
    Dokuz yıl oldu ve bir kez bile kabul etmedi. Open Subtitles هذه تسع سنين ولم يأتي حتى مرة واحدة
    Esther'dan, Dougie'den Tripp'ten, afro Judy'den bahsetti ama son 20 sene içinde "Patates" adı bir kez bile geçmemişti. Open Subtitles دوغي تريب.جودي ذات الشعر الإفريقي لقب "الفطيرة"لم تذكره و لا حتى مرة واحدة
    bir kez bile olmadım. Open Subtitles ولا حتى مرة واحدة
    Hem de bir kez bile teklif etmeden. Open Subtitles لم أتقدم لها حتى مرة واحدة
    - Hayır, bir kez bile. Open Subtitles ـ كلا، ولا حتى مرة واحدة
    Georgia daha önce hiç Cumhuriyetçileri seçmemişti, bir kez bile. Open Subtitles لم تُصوّت (جورجيا) على أنّها جمهوريّة من قبل. ولا حتى مرة واحدة.
    bir kez bile. Open Subtitles ولا حتى مرة واحدة
    Bir kere bile. Open Subtitles ولا حتى مرة واحدة
    Ve ben Bir kere bile yapamadım. Open Subtitles ولم أستطع فعلها حتى مرة واحدة
    Bir kere bile. Open Subtitles ولا حتى مرة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more