Şehirden çıkana kadar başını eğ. | Open Subtitles | يجب أن تخفضى رأسك لأسفل حتى نخرج من المدينه |
Şehirden çıkana kadar başını eğ. | Open Subtitles | يجب أن تخفضى رأسك لأسفل حتى نخرج من المدينه |
çıkana kadar dayanabilirsen, oraya gidebilirsin. | Open Subtitles | لا، يمكنك استخدام هذا إذا استطعتي التحمل حتى نخرج من هنا. |
O zaman tutuklanmalısınız ! Bu, sağsalim dışarı çıkana kadar bekleyebilir mi ? | Open Subtitles | أنت يجب أن تقبض عليهم هل يمكن أن ننتظر حتى نخرج من هنا بسلام ؟ |
Bizi soktuğun şu pislikten kurtulana kadar çeneni kapar mısın? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخرس حتى نخرج من هذه الفوضى التي أوقعتنا بها ؟ |
çıkana kadar bu şekilde devam ettirebilir misin? | Open Subtitles | أيمكنكِ الأبقاء عليه هكذا حتى نخرج من هنا ؟ |
Buradan çıkana kadar dayanışma içinde olmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نبقى مع بعضنا البعض حتى نخرج من هنا |
buradan çıkana kadar dövüşümüzü erteliyorum. | Open Subtitles | هيه، لنعقد هدنة حتى نخرج من هنا |
Lokantadan çıkana kadar bekleyebilir miyiz? | Open Subtitles | لماذا ننتظر حتى نخرج من المطعم؟ |
Otobüsten çıkana kadar bekle. | Open Subtitles | انتظر حتى نخرج من الباص |
Buradan çıkana kadar en azından. | Open Subtitles | على الاقل حتى نخرج من هنا |
Tünelden çıkana kadar bekleyin. | Open Subtitles | أنتظروا حتى نخرج من النفق |
Dale ise biz Bowral'dan çıkana kadar bagajda gidecek ve ben de silahımla hemen arkanda lanet kıçına yapışmış bir şekilde olacağım. | Open Subtitles | ... ديل) ستكون في صندوق السيارة) (حتى نخرج من (بورال وأنا سأكون خلفك تماماً |
Koşabildiğimiz kadar hızlı koşarız ve gölgesinden kurtulana kadar da durmayız. | Open Subtitles | فإننا نهرب ونهرب ونهرب.. بأسرع ما نستطيع.. ولا نتوقف حتى نخرج من تحت الخطر.. |
kurtulana kadar birbirimize destek olmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نبقى معا، حتى نخرج من هذا |
- Sadece buradan kurtulana kadar... ..koruma amaçlı. | Open Subtitles | هل هذا حقيقي؟ - ...إنه للحماية فحسب - حتى نخرج من هنا ... |