"حتى نهاية الشهر" - Translation from Arabic to Turkish

    • ay sonuna kadar
        
    • ayın sonuna kadar
        
    Bu durumda ay sonuna kadar dışarıda yemek yiyeceğiz! Open Subtitles أفضل شيء أن تتناول الطعام خارج البيت حتى نهاية الشهر
    Gelecek ay sonuna kadar uzak dur benden, sonrasında bana bir şeyi kanıtlamış olacaksın. Open Subtitles الابتعاد عن لي حتى نهاية الشهر المقبل، ثم سيكون لديك شيء ثبت لي.
    Tatlıyla birlikte bir akşam yemeği, ama ay sonuna kadar vaktim var. Open Subtitles عشاء فاخر مع الحلوى ولكن مهلتي حتى نهاية الشهر
    Ya da ay sonuna kadar biraz daha bekleyebiliriz. Open Subtitles أو يمكننا الانتظار بضعة أيام أخرى, حتى نهاية الشهر.
    Bir dahaki ayın sonuna kadar tıkanmış durumdayım. Open Subtitles سأظل مفلساً حتى نهاية الشهر المقبل , حسناً ؟
    Evet. Dokunulmazlığı ay sonuna kadar sürüyor. Open Subtitles نعم,وضعه الديبلوماسي مستمر حتى نهاية الشهر
    Evet. Dokunulmazlığı ay sonuna kadar sürüyor. Open Subtitles نعم,وضعه الديبلوماسي مستمر حتى نهاية الشهر
    Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. Open Subtitles ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري
    Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. Open Subtitles ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري
    Şirket aracı ay sonuna kadar sende kalabilir. Open Subtitles يمكنك ان تحتفظ بسيارة الشركة حتى نهاية الشهر
    Şimdi, son ihtarı da almış oldunuz böylelikle, banka size en fazla ay sonuna kadar süre tanıyabilir. Open Subtitles لقد تلقيتم إشعاركم النهائي. وعندما يحدث هذا يمكن للبنك ان يعطيكم حتى نهاية الشهر فقط.
    - ay sonuna kadar kal. - Kirayı verdim bile. Open Subtitles أبقي حتى نهاية الشهر لقد دفعت الأيجار بالفعل
    ay sonuna kadar dayan. İşi başka birine devredince gidelim. Open Subtitles تحملى ذلك حتى نهاية الشهر حتى أسلم عملي لشخص أخر و حينها سنتمكن من الذهاب
    Tanrım Fatty, ay sonuna kadar taşınmam lazım. Open Subtitles قد أعطاني مهلة حتى نهاية الشهر لأخلى الشقة
    Hoşuna gitse de gitmese de, ay sonuna kadar burada kalacağım. Open Subtitles شئت أم أبيت، أنا باقية حتى نهاية الشهر
    ay sonuna kadar kalacaktın öyle değil mi? Open Subtitles أنتِ قلتِ إنك ستبقين حتى نهاية الشهر
    ay sonuna kadar da bitmiyor. Open Subtitles و الذي لن ينتهي حتى نهاية الشهر
    ay sonuna kadar da bitmiyor. Open Subtitles و الذي لن ينتهي حتى نهاية الشهر
    - ay sonuna kadar gidemiyorum. - Sahi mi? Open Subtitles لن أستطيع الذهاب حتى نهاية الشهر حقاً؟
    Bu ay sonuna kadar karşılar. Open Subtitles هذا المبلغ سيكفى حتى نهاية الشهر
    ayın sonuna kadar iki doların var. Open Subtitles تبقى لك دولاران حتى نهاية الشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more