Ama durum çözülene kadar paraya el koyacağız. | Open Subtitles | نحن فقط سوف نستولي على الاموال حتى يتم حل هذا الامر |
Ama dava çözülene kadar etrafta olacağına şüphe yok. | Open Subtitles | ولكنها ستبقى هنا تقود التحقيق حتى يتم حل القضيه. |
Bu olay çözülene kadar vaktini oğlunun yanında geçir. | Open Subtitles | حتى يتم حل هذه القضية، إذهب وابقى مع إبنك |
- Durum çözülene kadar... - ...hava kontrolü kapatıldı. | Open Subtitles | لقد تمّ إيقاف الحركة الجويّة حتى يتم حل الوضع. |
Bu dava çözülene kadar seni koruma altında tutmak zorundayız. | Open Subtitles | سنحتفظ بكِ في حضانتنا حتى يتم حل تلك القضية |
En azından işler çözülene kadar ofisten dışarı adım atma. | Open Subtitles | ابق على الأقل في المكتب حتى يتم حل هذه المسألة. |
Bu iş çözülene kadar sözlerimize ve davranışlarımıza dikkat etmeliyiz. | Open Subtitles | حتى يتم حل هذه المشكلة، يجب أن نكون حذرين جداً حول ما نقوله أو نفعله |
Otopsi ve adli tıp detayları... bulduğumuz herhangi bir kanıt... bu olay çözülene kadar... hiçbiri kamuya açılmayacak. | Open Subtitles | ...التشريح و تفاصيل الطب الشرعي ...أي دليل نحصل عليه لا يجب الإعلان عن أي شيء من هذه الأشياء حتى يتم حل القضية |
Hatta bu mesele çözülene kadar gazetende yer vermemeni öneririm. | Open Subtitles | في الحقيقة... أود أن أقترح عليك حتى يتم حل هذه المشكلة ، ألا تنشري شيء عن ذلك في صحيفتك |
Sorun çözülene kadar bizde kalacak. | Open Subtitles | لنبقيه حتى يتم حل المشكلة |
Ama bu olay çözülene kadar, senden bu kazağı giymeni istiyorum. | Open Subtitles | حتى يتم حل هذه المشكلة, |
O hâlde Coulson olayı çözülene kadar Hunter'ı neden burada tuttuğumuzu anlayışla karşılarsın. | Open Subtitles | إذا ستفهمين سبب إبقائنا لـ (هنتر) هنا في القاعدة حتى يتم حل مشكل (كولسون). |
Bu olay çözülene kadar hapiste olacaksınız. | Open Subtitles | ستسجنان حتى يتم حل الأمر |
Bu sorun çözülene kadar biraz daha Beyaz Saray'da kalmanı istiyorum Cathy. | Open Subtitles | قد أحتاج إليك في البيت الأبيض لفترة أطول قليلاً، (كاثي) حتى يتم حل هذا الوضع |