Tapınak tamamlanana kadar tanrıların ne zaman ekmeye başlamamızı istediklerini bilemem. | Open Subtitles | حتى يكتمل المعبد لا أستطيع تحديد اليوم الذي سيدعمون به الآلهة زرعنا |
Örneğin, çevre çiti tamamlanana kadar köyün çevresindeki ormanlar ve arazilerde düzenli devriyeler olacak. | Open Subtitles | على سبيل المثال، حتى يكتمل السياج المحيط، سوف تكون هناك دوريات منتظمة في الغابات والحقول المحيطة بالقرية. |
İşlem tamamlanana kadar bütün sistemler otomatikte kalacak. | Open Subtitles | -شكرًا لك حتى يكتمل الإجراء ستبقى الأنظمة آلية.. |
İşte o an "eğitimin tamamlanana dek tokat atmak yok"un neden en önemli kural olduğunu anladım. | Open Subtitles | و حينها أدركت لما لا صفع حتى يكتمل تدريبك هي القاعدة الأهم |
Michael, verilerimin indirilmesi tamamlanana dek, silahlarıma veya... dönüşüm protokollerime erişemeyeceğim. | Open Subtitles | مايكل) ، إنني لن أتمكن) من تشغيل أسلحتى أو برمجيات التحويل حتى يكتمل تحميل بياناتى كاملة |
Bir sürü yumurta yumurtlamak günler sürer ve bu hayvan, bu tamamlanana kadar kuluçkaya yatamaz ve yuvanın yanında oturmaya başlar. | Open Subtitles | يأخذ الأمر أياماً لكي تبيض مجموعة كاملة من البيض و حتى يكتمل هذا، هذا الحيوان لن يبدأ في عملية الرقود عليه و يشرع في الجلوس على العش |
- Gemi tamamlanana kadar bekleyecekler. | Open Subtitles | -انهم ينتظرون حتى يكتمل بناء السفينة |