Hayır, bir insan hayvan ölene kadar ata biner, sonra da yaya devam eder. | Open Subtitles | لا.الآدمي يمتطي جواده حتى يموت ثم يكمل طريقه سيرا على الأقدام |
Görüyorsunuz ya efendim, açlıktan ölene kadar beklememiz gerekmedi. | Open Subtitles | لم نكن نفضل انتظاره حتى يموت من الجوع يا سيدي |
Bunu yapan kurt adam ölene kadar lanetlenmiş huzursuz bir ruh. | Open Subtitles | الحقيقى ,نصف ميت إننى كاللعنه التى تسير روحها فى الأرض0000 حتى يموت المستذئب الذى فعل هذا بى |
-Eskiler ölene dek yeni üye yok. | Open Subtitles | لا مزيد من الأعضاء الجدد حتى يموت القدامى |
ölünceye kadar oyunlarda oynamasını istiyorum. | Open Subtitles | أريده أن يستمرفي ساحة اللعب حتى يموت وهو ويلعب |
Gorgoni, Baba ölene kadar durmayacak. Artik savastayiz. | Open Subtitles | جورجوني لن يتوقف حتى يموت بوب انها الحرب |
O zaman birimiz ölene kadar burada otururum. Benden 40 yıl öndesin, kadın! | Open Subtitles | إذا عليّ أن أجلس هنا حتى يموت أحدنا لديك أربعين سنة جيدة عليّ يا امرأه |
Herkes küresel ısınmadan ölene kadar bekleyemem. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار حتى يموت الجميع بسبب ظاهرة الاحتباس الحراري |
...ve o öfkeyi kendisine yöneltiyor ve ölene kadar durmayacak. | Open Subtitles | و هو يحول غضبه للداخل، على نفسه و هو لن يتوقف حتى يموت |
Bana, onu ölene kadar dövmemi ya da kendimi öldürmemi söylediler. | Open Subtitles | اخبروني ان اضربه حتى يموت والا انا سأقُتل. |
Onun cılız boynunu ölene kadar sıkacağım. | Open Subtitles | يُجبرني على خنق عنقه الرفيع هذا حتى يموت |
Gerçekten ölene kadar hayatta kalmasını sağlıyorum. | Open Subtitles | علي إبقاؤه على قيد الحياة حتى يموت فعلًا. |
Karşımızdaki şey evrim geçirmiş bir virüs. Konak değiştirebiliyor ve konak başka sebeplerden ölene kadar aktif kalabiliyor. | Open Subtitles | هذا فايروس متطوّر و الذي يغيّر المضيف و يبقى فعّالاً حتى يموت المضيف لأسبابٍ أُخرى |
Ustası ölene kadar bir çırak ödüle sahip olamaz ancak öldüğünde onun yerini alabilir. | Open Subtitles | بالنسبة للتلميذ، لن تكون هناك مكافأة حتى يموت الأستاذ وسيحلّ محلّه |
- Bizden herkes ölene kadar tatbikat devam edecek. | Open Subtitles | ضمان بأن التدريب لن ينتهي حتى يموت احدانا |
Bu doğal değil! Annemle babam ölene kadar yakınlaşmak zorunda değiliz! | Open Subtitles | هذا غير طبيعي لا يفترض أن نتقارب حتى يموت أبوينا |
1969'da ölene kadar suç ailesini oradan kontrol etti. | Open Subtitles | وسيستمر بأدارة اسرة الجريمة حتى يموت في عام 1969 |
Melekler ölene kadar hiçbirimiz güvende olmayacağız. | Open Subtitles | لن يكون احدا منا بأمان حتى يموت كل الملائكة |
Geriye beynimizin imgeler üreten kısmı ölene dek içmekten başka yapabileceğimiz bir şey kalmadı. | Open Subtitles | لقد وقع الضرر بالفعل كل ما أمامنا الآن هو احتساء الشراب حتى يموت الجزء من العقل الذي يكون صور سليمة |
ölünceye kadar oyunlarda oynamasını istiyorum. | Open Subtitles | أريده أن يستمرفي ساحة اللعب حتى يموت وهو ويلعب |
İlk seferinde, goril aşağı düşer... köpek onu yakalayıp öldürünceye kadar sallar. | Open Subtitles | ... في أول مرة يسقط فيها الغوريلا الكلب يمسك به ويشده في كل مكان حتى يموت |
Güvenliği her şeyden önce tutan otomobil üreticileri ve kalitesiz arabalarını geri çekmek için mutlaka birilerinin ölmesini bekleyenlerle ilgili mesela. | TED | شركات السيارات التي تضع الأمان أولاً، ثم تلك التي لا تجدد سياراتها القديمة حتى يموت الناس. |
Öldürene kadar ateş edeceğim. | Open Subtitles | سأطلق النار عليه حتى يموت |