Şimdiye kadar New York City'de 300 yüz çektik. | TED | حتي الان لقد قمنا بتصوير 300 وجه في مدينة نيويورك. |
Şimdiye kadar işe yaradı. Daha iyi bir fikrin var mı? | Open Subtitles | لقد قاموا بهذا حتي الان الديك فكره افضل ؟ |
Gerçekten Cylonsa, fırtınanın radyasyonu yüzünden neden Şimdiye kadar hastalanmadı. | Open Subtitles | ,اذا كان حقا سيلونز لماذا لم يؤثر اشعاع العاصفة عليه حتي الان ؟ |
- Bu bir kaza mı yoksa... - henüz bilmiyoruz, Hanımefendi. | Open Subtitles | هل تعتقد انها حادثة أو سيدتي نحن لا نعلم حتي الان |
henüz bir şey istemediler. Zamanla ne istedikleri ortaya çıkar. | Open Subtitles | انهم لا يريدون أي شئ حتي الان ولكن الوقت سيكشف عما يريدونه، وسيكون هذا متأخرا حدا |
Şu ana kadar gördüğüm üzere, ...zor idare edilen bir kadınla uğraşıyorsun. | Open Subtitles | من الذي رأيته حتي الان انت تتعامل مع امرأة صيانة جيده جدا |
Şimdilik. - 80'den sakın düşme. | Open Subtitles | نحن حتي الان بخير فقط ابقينا فوق الخمسين كم |
- Şimdiye kadarki en iyi şey. | Open Subtitles | -هذا افضل شيئا حتي الان. |
Şimdiye kadar alışmış olman gerekirdi. | Open Subtitles | حسنا , كان يجب ان تستخدمها حتي الان |
Hayatımda Şimdiye kadar yaşadığım en kötü şeydi. | Open Subtitles | اعتقد بانه اسوا شي عشت فيه حتي ... حتي الان |
Şimdiye kadar hayvanlarla ilgili gördüklerimiz... fosil kayıtlarında en son... yüzlerce milyon yıl önce görülen bir omurgalıyla uyuşmaktan çok uzak. | Open Subtitles | الا تعتقدي انهم قد ياذونه ؟ . بالطبع لا ... كل شي رايناه حتي الان عن هذه الحيوانات متماثل تمام |
Jennsen kutuları ayırmasaydı D'Hara'daki tüm kasabaları Şimdiye kadar yok ederdim muhtemelen. | Open Subtitles | لو ان "جاينسين" لم تفرق الصناديق عن بعض فربما كنت ازلت وجود كل قرية من قري "الدهارن" حتي الان. |
Benim Şimdiye kadar bir araya getirdiğim bilgiler bunlar. | Open Subtitles | هذا كل ما توصلنا اليه حتي الان |
Bense, Şimdiye kadar tam tersi! | Open Subtitles | و لكن انا حتي الان لست كذلك |
Şimdiye kadar sadece bir kısmına gidebildik. | Open Subtitles | حتي الان زورنا عدد قليل منهم |
Hakkında henüz çok şey bilmiyoruz. Metnimizdeki birçok önemli resim yazısı eksik. | Open Subtitles | لا نعرف عنه الكثير حتي الان مخطوطتنا فقدت عدة كتابات |
Buraya yeni geldim, oda arkadaşım henüz ortaya çıkmadı. | Open Subtitles | أنا فقط هنا. شريك غرفتي لم يظهر حتي الان |
Hadi ama tatlım her şey çok güzel gidiyor, henüz buradan gitmesi için bir sebep yok. | Open Subtitles | هيه ياعزيزي الاشياء تتجه الي الخطأ لا يوجد سبب لهذا لكي يغادر حتي الان |
Birbirlerine aşık oluyorlar ancak henüz bunu anlamış değiller. | Open Subtitles | انهم يقعون في حب بعضهم البعض ولكنهم لا يعلمون ذلك حتي الان |
Taşınmak için izin bekliyorlar ama o henüz gelmedi. | Open Subtitles | انهم ينتظرونها كي يدخلوا ولكنا لم تظهر حتي الان |
Bir değişime ihtiyacımız var. Çünkü açıkça, Şu ana kadar yaptığımız şeyler bir işe yaramıyor. | TED | ولذلك نحتاج أن نقوم بالتغيير لأن ما كنا نقوم به حتي الان لم يحقق نجاحاً |
"Şu ana kadar yeni saldırılar olduğunu teyit edecek herhangi birşey ulaşmadı." | Open Subtitles | "ولكن حتي الان لم يأتينا اية اخبار مؤكه عن هذا الهجوم بالمدينه |
Babamla yaşamak istiyorum. En azından Şimdilik. | Open Subtitles | اود الحياة مع والدي , علي الاقل حتي الان.. |
- Şimdiye kadarki en iyi şey. | Open Subtitles | -هذا افضل شيئا حتي الان. |