"حتي الصباح" - Translation from Arabic to Turkish

    • sabaha kadar
        
    Doktor ne olduğunu anlamamıştı ve iyi olup olmadığını anlamak için sadece sabaha kadar beklememiz gerektiğini söylemişti. Open Subtitles والأطباء لم يعرفوا ماذا به فقط قالوا إن علينا الإنتظار حتي الصباح ليروا إن كان سيصبح بخير
    sabaha kadar havuzda bir ceset olduğunun fark edilmediğine inanmakta zorlanıyorum. Open Subtitles لقد وجدت الأمر يصعُب تصديقُه أنهُ لم يكُن أحد يعلم حتي الصباح.. أن هُناك أحداً شخصُاً ما هُناك.
    Bu gece Cadılar Bayramı, ve bunun için sabaha kadar dışarıya çıkmıyoruz, güneş doğana dek. Open Subtitles الهـالوين الليلة. لِذلك نـحن لن نُغادر حتي الصباح, ليس حتى شروق الشمس
    Onu tutuklayacağız bir hücreye koyacağız ve sabaha kadar tutacağız. Open Subtitles سنعتقله ونضعه بالزنزانه ونحبسه حتي الصباح
    sabaha kadar öpüşerek ve... birbirlerine dokunarak dans etmişler. Open Subtitles تقبيلاً ومداعبة .رقصاً حتي الصباح
    Lütfen onunla kalayım, sadece sabaha kadar. Seninle çok güzel konuşuyorum. Open Subtitles أتوسل إليك أن تدعني معها حتي الصباح.
    Saat almanın tek yolu bu gece arabayla sıraya girip sabaha kadar beklemek. Open Subtitles والطريقة الوحيد ...للحصول على نقطة الأنطلاق هي أن تصفي ...بسيارتك الليلة وتنتظرين هناك حتي الصباح
    sabaha kadar beni böyle bırak ben seni arayıp, çıkar desem de. Gerçekten mi? - Yarın sabaha kadar Open Subtitles أترُكيني هكذا حتيّ الصباح ,حتيّ لو إتصلت بكِ و اخبرتُكِ أن تُزيليهُما حتي الصباح .
    Eğer bunu sabaha kadar çözemezsem olayla alakası olmayan birine göndeririz. Open Subtitles Hmm. إذا لم أكتشفه حتي الصباح سأرسله إلي شخصِ ما غير متصل بالقضية
    sabaha kadar burada beklemeliyiz, ve sonra her şey bitecek. Open Subtitles نـحن سـنـنـتـظر هُنا فحسب حتي الصباح,
    İrlanda iksiri sabaha kadar uyumasını sağlar. Open Subtitles ذلك الدواء سيبقيها في راحة حتي الصباح
    sabaha kadar kalmak zorundalar. Open Subtitles .يجب ان نبقي كذلك حتي الصباح
    sabaha kadar kalmak zorundalar. Open Subtitles يجب ان نظل كذلك حتي الصباح.
    Yani, sadece sabaha kadar idare etmelisiniz, anladınız mı? Open Subtitles فقط أصمدوا حتي الصباح
    Rüyalarıma seni bekliyorum, sabaha kadar seni bekledim... Open Subtitles "أترقبك فى أحلامي " "أنتظرك حتي الصباح"
    Sadece sabaha kadar. Open Subtitles حتي الصباح
    Bu sabaha kadar bahsetmemişti. Open Subtitles ليس حتي الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more