"حتي النهاية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sonuna kadar
        
    İkimiz de Sonuna kadar işlerimizi yapmaya devam edeceğiz. Open Subtitles يجب علينا الإستمرار بأداء وظيفتينا حتي النهاية
    Sonuna kadar gidiyor. TED و يستمر في حياتنا الجنسية حتي النهاية .
    Hayır! Masao,Sonuna kadar senin için kaygılandı. Open Subtitles لا ماساو كان قلقاً عليكم حتي النهاية
    Ama Sonuna kadar gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles ولكننا يجب ان نري هذا الشي حتي النهاية
    "Dediğini yap ve doğru adama Sonuna kadar güven" derdi. Open Subtitles افعل ما تقوله وتثق به حتي النهاية
    Ve Sonuna kadar projeyi oluştururuz. TED ونبني المشروع حتي النهاية.
    Her saniye, Sonuna kadar. Open Subtitles كل لحظة، حتي النهاية.
    Sonuna kadar yanındayım Peggy. Open Subtitles انا معكي في هذا حتي النهاية, "بيغي".
    Sonuna kadar babamlayım. Open Subtitles سأبقي هنا مع أبي حتي النهاية
    Başından Sonuna kadar herşeyi anlat bana. Open Subtitles اخبرني من البداية حتي النهاية
    Sonuna kadar yanındayım Peggy. Open Subtitles انا معكي في هذا حتي النهاية, "بيغي".
    Sonuna kadar sâdık. Open Subtitles {\pos(190,230)} حقيقي حتي النهاية
    Liza Sonuna kadar Tanrı'ya sadıktır. Open Subtitles لقد أخلصت (ليزا) للرب حتي النهاية
    Sonuna kadar. Open Subtitles حتي النهاية.
    Sonuna kadar. Open Subtitles حتي النهاية.
    - Khasan, hayır. - Sonuna kadar. Open Subtitles حسن)، كلا) - حتي النهاية -
    Sonuna kadar. Open Subtitles . حتي النهاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more