"حجزها" - Translation from Arabic to Turkish

    • rezerve
        
    • rezervasyon
        
    • alınmasıyla
        
    • rezervasyonunu
        
    Bir de provalarımızı da Jack'in stüdyoda rezerve ettirdiği bat mitzvahlar arasında olacak şekilde planlamalıyız. Open Subtitles ويجب علينا أن نعيد ترتيب مواعيد التمارين حول خفافيش القانون اليهودي التي حجزها جاك في الاستوديو
    Peki, bakın, sadece 6 dakikalığına rezerve edebildiğim konser salonundaki vaktimi sizleri azarlayarak harcamayacağım. Open Subtitles حسناً أنظروا، أن لن أقوم بإضاعة الست دقائق بأكملها التي تمكنت من حجزها في المسرح
    Bütün havalı parti şeyleri aylar öncesinden rezerve edilmiş. Open Subtitles أعني, كلُّ شيءٍ جيّد للحفلات تم حجزها مُسبقًا بشهر
    Üzgünüm. Bunlar için şimdiden rezervasyon yapıldı. Open Subtitles آسف جدا، هذه بالفعل تم حجزها.
    Hayır, hayır, hayır, bu odaya rezervasyon yapılamaz. Open Subtitles -لا لا هذه الغرفة لا يمكن حجزها
    Kendisinin alı konulup, tedavi altına alınmasıyla yaptığım çalışma sonucunda vardığım kanı Emily Taylor tıbbi anlamda akıl hastası veya tehlikeli biri değildir. Open Subtitles من خلال فترة حجزها, أنني توصلت الى أستناج طبيبي معقول على أن (إيملي تايلور) ليست مريضة عقلياً او خطيرة
    Biri e-posta hesabını hacklemiş ve havayolu rezervasyonunu iptal etmiş. Open Subtitles قالت أنّ أحدهم اخترق بريدها الإليكترونيّ وقام بإلغاء حجزها لدى شركة الطيران
    - şimdiden rezerve edilmiştir. Open Subtitles -تمّ حجزها سلفاً
    Anlamıyorum kardeşinizin rezervasyon kaydı yok. Open Subtitles لا أفهم... حجزها لم يُسَجل
    Kendisinin alı konulup, tedavi altına alınmasıyla yaptığım çalışma sonucunda vardığım kanı Emily Taylor tıbbi anlamda akıl hastası veya tehlikeli biri değildir. Open Subtitles من خلال فترة حجزها, أنني توصلت الى أستناج طبيبي معقول على أن (إيملي تايلور) ليست مريضة عقلياً او خطيرة
    Biri e-posta hesabını hacklemiş ve havayolu rezervasyonunu iptal etmiş. Open Subtitles قالت أنّ أحدهم اخترق بريدها الإليكترونيّ وقام بإلغاء حجزها لدى شركة الطيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more