"حدثتك عنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana bahsettiğim
        
    • Sana sözünü
        
    • anlattığım
        
    • söz ettiğim
        
    • anlatmıştım
        
    • bahsetmiştim
        
    Pekâlâ, ilk olarak Leslie'nin Sana bahsettiğim şu mektubu. Open Subtitles العنصر الأساسى, كان خطاب ليزلى ,هذا الذى حدثتك عنه
    Evet. Sana bahsettiğim çocuk buranın sahibi. Open Subtitles أجل، الشخص الذي حدثتك عنه يمتلك هذا المكان
    Bu Sana bahsettiğim arkadaş. Bu kurtarıcım, J.F. Sebastian. Open Subtitles هذا صديقى الذى حدثتك عنه هذا منقذى , ج .
    - Sana sözünü ettiğim arkadaşım. Open Subtitles إنه أعز أصدقائي ، الذي حدثتك عنه
    Size anlattığım, oğlunuzun hayatını kurtaracak havalı otopsi vardı ya? Open Subtitles أتذكر ذلك التشريح الجميل الذي حدثتك عنه الذي سينقذ حياة ابنك؟
    - Glenn, bu da sana söz ettiğim Kenny - Selam. Open Subtitles -كين هذا غلين غلين هذا كيني , الذي حدثتك عنه
    - Sana anlatmıştım. Open Subtitles -لقد حدثتك عنه
    Sana bir sene önce bir şeylerin olabileceğinden bahsetmiştim hatırladın mı? Open Subtitles أتذكر ذلك الشيء الذى حدثتك عنه, والذى كان من المفترض أن...
    Sana bahsettiğim ışığı hatırlıyor musun ? Open Subtitles أتتذكرين هذا الضوء الذى حدثتك عنه ؟
    Sana bahsettiğim adamı hatırladın mı? Open Subtitles أتذكر ذلك الرجل الذي حدثتك عنه ؟
    Sana bahsettiğim adamı hatırladın mı? Open Subtitles أتذكر ذلك الرجل الذي حدثتك عنه ؟
    Sana bahsettiğim adam. Open Subtitles يا تشاكي هذا الشخص الذي حدثتك عنه مسبقا مرحبا - كيف الأحوال يا رجل ؟
    Sana bahsettiğim yatırımcıyı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر ذلك المستثمر الذي حدثتك عنه ؟
    Jack, Sana bahsettiğim adam bu. Open Subtitles جاك ، هذا هو الرجل الذي حدثتك عنه
    Sana bahsettiğim kanıt vardı ya. Defter. Open Subtitles الدليل التى حدثتك عنه , القصاصات
    Sana bahsettiğim o adamı. Open Subtitles الرجل الذي حدثتك عنه
    Sana bahsettiğim Boston'daki İtalyan tutuklanmış. Open Subtitles الإيطالي الذي حدثتك عنه في (بوسطن) تم اعتقاله
    Bu kardeşimin oğlu, Sana bahsettiğim kişi. Ren MacCormack. Open Subtitles هذا هو أبن أختى الذى حدثتك عنه من قبل (رين ماك كورماك)
    - Sana sözünü ettiğim arkadaşım. Open Subtitles إنه أعز أصدقائى، الذى حدثتك عنه
    Sana dün akşam anlattığım çocukla çıkacağım. Open Subtitles لدى موعد مع الشاب الذى حدثتك عنه الليله السابقه
    -Bu Jeremy,kocam, daha önce bahsetmiştim. Open Subtitles مرحبا قارول هذا زوجي جيرمي حدثتك عنه سابقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more