"حدثت مشكلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir sorun
        
    • sorun çıkarsa
        
    Eşinizin uçuşunda küçük bir sorun çıktı. Hazır bulunmanız rica ediliyor. Open Subtitles حدثت مشكلة صغيرة في طائرة زوجكِ . و مطلوب أن تحضري معي في الحال
    Hadi gelin. Bizim içki atölyesine gidelim. Ve eğer yolda bir sorun çıkarsa diye... Open Subtitles هيّا الآن ، سوف نذهب لجلب الباقي .. وفي حالة إن حدثت مشكلة
    Eger bir sorun varsa, konus benimle. Kafana göre öyle dolasamazsin. Open Subtitles إذا حدثت مشكلة عليكَ إخباري, لا تتصرف من تلقاء نفسك.
    Kaçma konusunda senin konumun benimkinden daha iyi bu yüzden olur da bir sorun çıkarsa odamda kalacağım birkaç saat sonra da evde görüşürüz. Open Subtitles لذا إن حدثت مشكلة سأبقى بغرفتي وأقابلك في المنزل خلال ساعات قليلة
    Gümrükte bir sorun çıkarsa, kanıt yok. Open Subtitles -و لو حدثت مشكلة بالجمرك , فلا يوجد ادلة
    Tamam. Otla ilgili ufak bir sorun oldu. Open Subtitles حسنا, لقد حدثت مشكلة بسيطة فيما يخص الحشيش
    Evde bir sorun daha çıkarsa, evi satılığa çıkartırız. Open Subtitles - حسنا؟ إذا حدثت مشكلة أخرى فى هذا البيت ، سنقوم بطرحه للبيع
    Evet Bay Corso, resimde bir sorun vardı. Open Subtitles مرحباً، " سيّد. كورسو " لقد حدثت مشكلة بخصوص الصورة
    Pekala, bazen yanılır ama eğer bir sorun varsa bundan hemen kurtul. Open Subtitles حسناً،أحياناًتكونمخطئة... لكن إن حدثت مشكلة أطرديها
    Baştan iyi bir fikir gibi gelmişti. Eğer bir sorun çıkarsa, ipi çekeceğim ve... Open Subtitles أنه حل جيد وإذا حدثت مشكلة كل ما علينا هو سحب الخيط ...
    bir sorun olursa beni ara. Open Subtitles فقط إتصل بي لو حدثت مشكلة, فهمت?
    Aslında teslimatla ilgili küçük bir sorun çıktı. Open Subtitles في الحقيقة حدثت مشكلة بسيطة بالعمولة
    bir sorun çıkarsa zarftan kurtul. Open Subtitles تخلصي من الظرف إذا حدثت مشكلة
    Eğer sorun çıkarsa, önce onu öldür. Open Subtitles اذا حدثت مشكلة, اقتلها أولاً
    Eğer sorun çıkarsa, önce onu öldür. Open Subtitles اذا حدثت مشكلة, اقتلها أولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more