"حدث الكثير" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok şey oldu
        
    • Çok şey yaşandı
        
    • birçok şey oldu
        
    • Çok fazla şey oldu
        
    • çok şey olmuş
        
    • Çok fazla şey yaşandı
        
    • çok fazla şey
        
    • çok şeyler oldu
        
    Sonsekizseneiçinde çok şey oldu. Open Subtitles فيبي: حدث الكثير على مدى الثماني سنوات الماضية
    Bak, herkesin hayatında pek çok şey oldu. Open Subtitles أنظرى لقد حدث الكثير فى حياة الكل لكنى أريدك أن تعلمى
    Seni son gördüğümden beri pek çok şey oldu. TED لقد حدث الكثير منذ آخر مرة رأيتك فيها.
    Burada Çok şey yaşandı. Ve çok şey de yaşanacak. Open Subtitles حدث الكثير هنا، والكثير على وشك أن يحدث.
    Son seneler içinde birçok şey oldu. Gezegenlerle başlayalım. TED حدث الكثير في السنوات القليلة الأخيرة . ودعونا نبدأ بالكواكب .
    Aslında anlayamadığım Çok fazla şey oldu. Open Subtitles حدث الكثير في الواقع، الكثير لدرجة أنّي لا أفهمه
    Görünüşe göre ben şehirdeyken çok şey olmuş. Open Subtitles حسنا , على ما يبدو انه حدث الكثير عندما كنت بالمدينة
    Çok fazla şey yaşandı. Yapabileceğim bir şey yoktu. Open Subtitles حدث الكثير ولا أستطيع فعل شيء
    Son görüşmemizden beri çok şey oldu. Open Subtitles لقد حدث الكثير منذ ان التقينا اخر مرة
    Sen yokken çok şey oldu. Open Subtitles حسناً، لقد حدث الكثير حينما كنت غائباً.
    çok şey oldu, hepside senin suçun. Open Subtitles حدث الكثير من الأمور والتى كانت بسببك
    Ayrı olduğumuz yıllarda çok şey oldu. Open Subtitles حدث الكثير في السنوات التي إفترقنا بها
    Dürüst olalım. Geçen bir kaç ay içinde pek çok şey oldu. Open Subtitles لقد حدث الكثير في الأشهر الأخيرة
    Haven'a son geldiğinden bu yana çok şey oldu. Open Subtitles لقد حدث الكثير منذ كنت اخر مرة في هايفن
    Seni son kez ziyarete geldikten sonra çok şey oldu. Open Subtitles حدث الكثير من الأمور منذ رأيتك آخر مرة
    Aynı anda çok şey oldu. Open Subtitles حدث الكثير من الاشياء في وقت واحد ثم.
    Burada Çok şey yaşandı. Ve çok şey de yaşanacak. Open Subtitles حدث الكثير هنا، والكثير على وشك أن يحدث.
    Burada Çok şey yaşandı. Ve çok şey de yaşanacak. Open Subtitles حدث الكثير هنا، والكثير على وشك أن يحدث.
    Onca zaman uçup gitti. Ne Çok şey yaşandı. Open Subtitles كل هذا الوقت ضاع لقد حدث الكثير
    - Ama açıklayamayacağımız birçok şey oldu. Open Subtitles و لكن حدث الكثير مما لا يمكننا تفسيره
    Ama açıklayamayacağımız birçok şey oldu. Open Subtitles و لكن حدث الكثير مما لا يمكننا تفسيره
    Bak, sen uzun bir süredir yoktun, tamam mı? Çok fazla şey oldu. Open Subtitles لقد كنت غائبة لفترة وقد حدث الكثير في تلك الفترة
    Sanırım geçen bir yılda çok şey olmuş. Open Subtitles أعتقد أنّه قد حدث الكثير في العام الماضي
    Çok fazla şey yaşandı. Open Subtitles . لقد حدث الكثير
    Doğrudur, çok şeyler oldu bitti, ama dönüp bakınca siz de uzun zamandır ölü olarak biliniyordunuz. Open Subtitles حقاً لقد حدث الكثير ولكنك كنت ميت منذ زمن بعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more