Ben Barry Egan. Geçen gece olanlar için arıyorum. | Open Subtitles | أنا باري إجان , أنا أَتصل حول ما حدث الليلة الماضية |
Dün gece olanlar tekrarlanmayacak. | Open Subtitles | لن يكون هناك المذيد من الحماقات كما حدث الليلة الماضية |
Dün gece olan her şeyi anlat. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بكل شيء حدث الليلة الماضية |
Dün gece olanları birisine anlatırsan, kime olursa... | Open Subtitles | لو أخبرت أي شخص بما حدث الليلة الماضية,أي شخص |
Geçen gece yaşananlar ve diğer gün uyuşturucu baskınında iki kişinin ölmüş olması seni epey sarsmıştır. | Open Subtitles | أعرف أنكِ مصدمة بشأن ما حدث الليلة وبشأن تلك الجثّتين بتلك الليلة حينما قمتِ بإيصال المخدرات، |
Oğlum, sevgili kardinal bu akşamki olay karşısında şoke oluşunu ve dehşete düşüşünü anlatıyordu. | Open Subtitles | يا بني الكاردينال كان يظهر صدمته و فزعة مما حدث الليلة |
Bu gece olanlara iyi denebilmesi mümkün mü acaba? Kapanış. | Open Subtitles | وماذا عن الذى حدث الليلة والذى من الصعب أن يطلق عليه أمر جيدا؟ |
Belki dün gece olanlardan sonra inanması o kadar da zor değildir. | Open Subtitles | ربمّا بسبب ما حدث الليلة الماضية ليس من الصعب جدا ً التصديق |
Geçen gece olanlar yüzünden, kıçım çok yorgun. | Open Subtitles | لقد ركلت مؤخرتي بسبب ما حدث الليلة الماضية |
bu gece olanlar.. Yapabilirdin diye mi ? | Open Subtitles | وكل ما حدث الليلة فعلته لانك فقط تستطيع عمله |
Bu gece olanlar eninde sonunda zaten olacaktı. | Open Subtitles | ما حدث الليلة كان سيظهر نفسه في نهاية المطاف |
Tamam, eğer bu gece olan şeyle ilgili konuşmayacaksan ben dışarı çıkacağım. | Open Subtitles | , لو انك لن تتحدث عمّا حدث الليلة فسأخرج |
Sadece bu gece olan her şeyden sonra etrafta yürüyüp kafamı boşaltmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | كنت أتمشى بالجوار محاولاً تصفية ذهني بعد ما حدث الليلة |
- Gary. Dün gece olan şeyler, olabilecek her açıdan çok ama çok yanlıştı. | Open Subtitles | الذي حدث الليلة الماضية كان حقا خاطئ |
Ben de gitmeliyim KRISTIN: Bekle dün gece olanları konuşmalıyız | Open Subtitles | انتظري، نحتاج للتحدّث عمّا حدث الليلة الماضية |
Li Chang Yen'e dün gece olanları bildirdin mi? | Open Subtitles | هل تركتك لى شانج ين يعرف ما حدث الليلة الماضية ؟ |
Bu gece yaşananlar benim için son derece önemli. | Open Subtitles | ما حدث الليلة أمر هام جدا لي |
Bu gece yaşananlar çok korkunçtu ve yaşanmasının sebebi de birbirimize karşı dürüst olmayışımızdı. | Open Subtitles | -كفى يا (جاك ) ما حدث الليلة كان مخيفاً وسببه هو عدم مصارحة بعضنا البعض |
Oğlum, sevgili kardinal bu akşamki olay karşısında şoke oluşunu ve dehşete düşüşünü anlatıyordu. | Open Subtitles | يا بني الكاردينال كان يظهر صدمته و فزعة مما حدث الليلة |
Siz ikiniz bile dün gece olanlara inanmayacaksınız. | Open Subtitles | يا جماعة أنتم لن تصدقون ما حدث الليلة الماضية |
Bu gece olanlardan sonra aklımı toparlamak için etrafta dolaşıyordum. | Open Subtitles | كنت أتمشى بالجوار محاولاً تصفية ذهني بعد ما حدث الليلة |
- Aldım. Seni buraya dün geceyi tekrarlamak için getirmedim. | Open Subtitles | انا لم احضرك للخارج هنا لاتحدث عما حدث الليلة الماضية |
Araştırman için ilginç bir şey olabileceğini düşündüm. Dün gece yaşandı... | Open Subtitles | أعتقد أنك ستجد هذا مثير للأهتمام حدث الليلة الماضية |
Dün gece olanlarla ilgili hatırlayabildiğin aklında kalanları anlatabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني بما حدث الليلة الماضية، بأفضل ما تستطيع تذكرة؟ |
Sabahleyin onu aradım ve bana evveli gece neler olduğunu anlattı. | Open Subtitles | لقد اتصلت به فى الصباح وأخبرنى ماذا حدث الليلة الماضية |