Hemşire dedi ki Aynı şey bir kac hafta önce başka birinin başına gelmiş. | Open Subtitles | الممرضة قالت: حدث نفس الشيء لشخص اخر من عدة اسابيع في هذا المطار |
Aynı şey bana olsaydı, benimle her an, her yere gelirdin. | Open Subtitles | اذا حدث نفس الشيء لي، فأنت كنت ستأتين معي في أي وقت والى أي مكان |
Aynı şey bir film yıldızının başına gelseydi, buna sadece taşımak derlerdi. | Open Subtitles | وإذا حدث نفس الشيء مع نجم سينمائي يسمى حيازة |
Dr Britski'nin günlüğüne göre, diğer takımdakilere de Aynı şey olmuş. | Open Subtitles | حدث نفس الشيء للفريق الآخر طبقا لمذكرات بريتسكي |
Aynı şey benim başıma da geldi unuttun mu? | Open Subtitles | نعم، حدث نفس الشيء للغاية بالنسبة لي، تذكر؟ |
Aynı şey perşembe günü de oldu. Bizim biraz işimiz var. | Open Subtitles | حدث نفس الشيء يوم الخميس،صحيح؟ |
Bir günah keçisi, suçlanacak biri. Aynı şey Galile'ye olmuştu. | Open Subtitles | أي كبش فداء، شخص ما لتشويه سمعته حدث نفس الشيء لـ (جالليو) |
Aynı şey Paul ve Jared'a da oldu. | Open Subtitles | "حدث نفس الشيء لـ"بول" و "جيرد |
Ama Aynı şey jo oldu zaman. | Open Subtitles | ولكن عندما حدث نفس الشيء في جو... |
Aynı şey yine oldu! | Open Subtitles | حدث نفس الشيء مرة أخرى! |
Dün Aynı şey Caracas'ta da oldu. | Open Subtitles | حدث نفس الشيء أمس معنا (في(كراكاس |