"حدودنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sınırlarımızı
        
    • sınırlarımız
        
    • sınırlarımıza
        
    • sınırlarımızın
        
    • sınırımızda
        
    • sınırlarımızda
        
    • sınırı
        
    • sınırımıza
        
    • sınırımızı
        
    • sınırlarımızdan
        
    • sınırımız
        
    • sınırdan
        
    • Sınırları
        
    • sınırımızın
        
    • sınırlar
        
    Bu hazırcevaplılık sınırlarımızı aşıyor, Yüzbaşı. Bütün yolu yalnız geldim ben. Open Subtitles ،هذا الموضوع خارج عن حدودنا يا كابتن .أنني عشت كالذئب الوحيّد
    Yönetiminize ve sınırlarımızı koruyan askerlerin geri çekilmesinden sonra bile size sadık kaldık. Open Subtitles . لقد كنا موالين لحكمك .حتى بعدما قمتِ بسحب القوات التي تحمي حدودنا
    "Eğer internet bizim sınırlarımız içinde olacaksa onu biz kontrol ederiz, TED يوجد بعض البلدان التي تقول لا، لو كان الانترنت ملرتبط بحدودنا الوطنية فنحن نسيطر عليه في إطار حدودنا.
    Ancak kurtardığımız petrol çalışanları ve sınırlarımıza gelen mülteci işçilerle birlikte sayımız yükseliyor. Open Subtitles ولكن بين عُمّال النفط الذين أنقذناهم وأعداد العبيد القادمون عبر حدودنا أعدادنا تتضخّم
    Her yıl 68 milyon Amerikalı güvenli sınırlarımızın ötesine geçiyor. Open Subtitles أكثر من 68 مليون أميركي يغادرون بآمان حدودنا كل عام
    Bu süreçte bireysel sınırlarımızı zorlamak için sahip olduğumuz en iyi yol etkili pratik yapmak, yeni boyutlar kazanmak ve potansiyelimizi yükseltmek. TED في الوقت الحالي، يبقى التدريب الفعال أفضل وسيلة لدينا لتجاوز حدودنا الشخصية، تحقيق آفاق جديدة، وتحسين قدراتنا.
    Sanatta, sınırlarımızı değiştirip yükseltebileceğimiz eşsiz bir güç vardır. TED توجد قوة ينفرد بها الفن لرفع حدودنا وتحويلها.
    Ve şunu söylemeliyim ki tarihi sınırlarımızı korumak bizce çok önemli. Open Subtitles وأنا عند كلمتى. نحن نرغب فى الدفاع عن حدودنا التاريخية. ذلك من أعظم الأشياء.
    sınırlarımızı bütün saldırılara karşı koruyacağız. Open Subtitles سندافع عن كل شبر من حدودنا ضد كل الهجمات
    Çocuklar, yıllardır sınırlarımızı geçmediler. Open Subtitles أطفالى أولئك الذين لا نتكلم عنهم ما خرقوا حدودنا لعدة سنوات.
    Bu ülkeler, sınırlarımızı korumamız gerektiğini anlamak zorundalar. Open Subtitles علي تلك الدول أن تفهم أنه من المهم حماية حدودنا
    Sizleri bana yardım etmeye çağırıyorum, bu hayali sınırlarımız dışına çıkarmak için, gezegenimizin geleceğini önemseyen kişilere ulaştırmak için. TED أدعوكم لمساعدتي، لنقل هذا الحلم وراء حدودنا إلى جميع هؤلاء المهتمين بمستقبل كوكبنا.
    Alabama'nın federal askerleri ve sınırlarımız içinde yaşıyorlar. Open Subtitles هنا اليوم كجنود فيدراليون لألاباما وهم داخل حدودنا
    Lejyonlarını sınırlarımıza yığıp, özellikle de Roma'ya... bizi korkutup, dilediğini yaptırabilecek kadar yakın olmak istediğini düşünebilirler. Open Subtitles . تخييم فيالقك على حدودنا قريباً جداً من روما . لتخفينا لكى تستطيع فعل ما تشاء
    Her yıl 68 milyon Amerikalı güvenli sınırlarımızın ötesine geçiyor. Open Subtitles أكثر من 68 مليون أميركي يغادرون بآمان حدودنا كل عام
    sınırımızda, 100 milden uzun, güzel, açık bir kıyı şeridi. Open Subtitles على بعد 161 كيلو من الخط الساحلى الجميل المفتوح على حدودنا
    Ama biz de merak ediyoruz, neden yetkisiz bir Amerikan savaş uçağı bizim sınırlarımızda bulunuyor? Open Subtitles ولكننامستغربينكذلك.. لماذاطائرةعسكريةأمريكيةغيرمصرحلها.. نعثر عليها داخل حدودنا.
    İtalyan Silahlı kuvvetleri, Arnavutluk sınırı üzerinden, topraklarımıza saldırdılar. Open Subtitles 30 من صباح الثامن والعشرون أكتوبر، 1940 القوات المسلحة الإيطالية هاجمت حدودنا على طول الحدود الألبانية اليونانية
    Sınır güvenligimiz içler acısı, adamlar... güney sınırımıza kadar gelip bize gülüyorlar? Open Subtitles حدودنا السياسية مجرد نكتة ، لذا هل أحد تفاجأ .. ؟ بأن الحدود الجنوبية ..
    Artık Kuzey Garnizonu'nda ben oturuyorum, sınırımızı gizlice güçlendirebilir ve uygun zamanda saldırabiliriz. Open Subtitles وأحصن بشكل سري حدودنا وأهاجم عندما تسنح الفرصة
    D'Haran askerleri sınırlarımızdan çekildikten sonra Shota'ya gidip laneti kaldırmasını istedim. Open Subtitles بمجرد ان قوات الدهارا انسحبوا من علي حدودنا كان عليها إزالة اللعنة
    Gerçek son sınırımız, türümüzün inanılmaz zekâsıyla neler yapabileceğimize ve yapmamıza karar vermemiz gereken çizgidir. TED حدودنا الأخيرة الحقيقية هي تلك التي علينا عبورها بتقريرنا ما يمكننا وما علينا فعله بالعبقرية الغير محتملة لأنواعنا.
    Göçmen işçilerin bile istedikleri zaman sınırdan geçmelerine engel olamıyoruz. Open Subtitles لا يمكننا منع العمال المهاجرين من عبور حدودنا أيضاً
    Sınırları 20 yıl önce kapatsak bunların hiçbiri olmazdı. Open Subtitles إذا كنا قد أغلقنا حدودنا منذ عشرون عاماً لما حصل ما حصل اليوم
    Albay Hortiz, kalenin başkomutanı, "Bütün subay ve askerlerin sınırımızın işgal edileceği söylentisini ciddiye almamalarını rica etti. Open Subtitles إن قائد هذا الحصن يأمر كل الضباط والجنود في هذه الحامية بتجاهل كل الإشاعات عن غزو وشيك على حدودنا
    Ve o an şunu öğrendim, belirlediğimiz sınırlar ve engeller iki şeye neden olur. Bir, hedefimizden saptırır ya da iki, bizi yaratıcı olmaya zorlar. TED حينها تعلمت أن حدودنا وعوائقنا، تتسبب فى شيئين الأول : إيقاف مسارنا أو الثاني : دفعنا إلى طريق الإبداع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more