Bu hazırcevaplılık sınırlarımızı aşıyor, Yüzbaşı. Bütün yolu yalnız geldim ben. | Open Subtitles | ،هذا الموضوع خارج عن حدودنا يا كابتن .أنني عشت كالذئب الوحيّد |
Yönetiminize ve sınırlarımızı koruyan askerlerin geri çekilmesinden sonra bile size sadık kaldık. | Open Subtitles | . لقد كنا موالين لحكمك .حتى بعدما قمتِ بسحب القوات التي تحمي حدودنا |
"Eğer internet bizim sınırlarımız içinde olacaksa onu biz kontrol ederiz, | TED | يوجد بعض البلدان التي تقول لا، لو كان الانترنت ملرتبط بحدودنا الوطنية فنحن نسيطر عليه في إطار حدودنا. |
Ancak kurtardığımız petrol çalışanları ve sınırlarımıza gelen mülteci işçilerle birlikte sayımız yükseliyor. | Open Subtitles | ولكن بين عُمّال النفط الذين أنقذناهم وأعداد العبيد القادمون عبر حدودنا أعدادنا تتضخّم |
Her yıl 68 milyon Amerikalı güvenli sınırlarımızın ötesine geçiyor. | Open Subtitles | أكثر من 68 مليون أميركي يغادرون بآمان حدودنا كل عام |
Bu süreçte bireysel sınırlarımızı zorlamak için sahip olduğumuz en iyi yol etkili pratik yapmak, yeni boyutlar kazanmak ve potansiyelimizi yükseltmek. | TED | في الوقت الحالي، يبقى التدريب الفعال أفضل وسيلة لدينا لتجاوز حدودنا الشخصية، تحقيق آفاق جديدة، وتحسين قدراتنا. |
Sanatta, sınırlarımızı değiştirip yükseltebileceğimiz eşsiz bir güç vardır. | TED | توجد قوة ينفرد بها الفن لرفع حدودنا وتحويلها. |
Ve şunu söylemeliyim ki tarihi sınırlarımızı korumak bizce çok önemli. | Open Subtitles | وأنا عند كلمتى. نحن نرغب فى الدفاع عن حدودنا التاريخية. ذلك من أعظم الأشياء. |
sınırlarımızı bütün saldırılara karşı koruyacağız. | Open Subtitles | سندافع عن كل شبر من حدودنا ضد كل الهجمات |
Çocuklar, yıllardır sınırlarımızı geçmediler. | Open Subtitles | أطفالى أولئك الذين لا نتكلم عنهم ما خرقوا حدودنا لعدة سنوات. |
Bu ülkeler, sınırlarımızı korumamız gerektiğini anlamak zorundalar. | Open Subtitles | علي تلك الدول أن تفهم أنه من المهم حماية حدودنا |
Sizleri bana yardım etmeye çağırıyorum, bu hayali sınırlarımız dışına çıkarmak için, gezegenimizin geleceğini önemseyen kişilere ulaştırmak için. | TED | أدعوكم لمساعدتي، لنقل هذا الحلم وراء حدودنا إلى جميع هؤلاء المهتمين بمستقبل كوكبنا. |
Alabama'nın federal askerleri ve sınırlarımız içinde yaşıyorlar. | Open Subtitles | هنا اليوم كجنود فيدراليون لألاباما وهم داخل حدودنا |
Lejyonlarını sınırlarımıza yığıp, özellikle de Roma'ya... bizi korkutup, dilediğini yaptırabilecek kadar yakın olmak istediğini düşünebilirler. | Open Subtitles | . تخييم فيالقك على حدودنا قريباً جداً من روما . لتخفينا لكى تستطيع فعل ما تشاء |
Her yıl 68 milyon Amerikalı güvenli sınırlarımızın ötesine geçiyor. | Open Subtitles | أكثر من 68 مليون أميركي يغادرون بآمان حدودنا كل عام |
sınırımızda, 100 milden uzun, güzel, açık bir kıyı şeridi. | Open Subtitles | على بعد 161 كيلو من الخط الساحلى الجميل المفتوح على حدودنا |
Ama biz de merak ediyoruz, neden yetkisiz bir Amerikan savaş uçağı bizim sınırlarımızda bulunuyor? | Open Subtitles | ولكننامستغربينكذلك.. لماذاطائرةعسكريةأمريكيةغيرمصرحلها.. نعثر عليها داخل حدودنا. |
İtalyan Silahlı kuvvetleri, Arnavutluk sınırı üzerinden, topraklarımıza saldırdılar. | Open Subtitles | 30 من صباح الثامن والعشرون أكتوبر، 1940 القوات المسلحة الإيطالية هاجمت حدودنا على طول الحدود الألبانية اليونانية |
Sınır güvenligimiz içler acısı, adamlar... güney sınırımıza kadar gelip bize gülüyorlar? | Open Subtitles | حدودنا السياسية مجرد نكتة ، لذا هل أحد تفاجأ .. ؟ بأن الحدود الجنوبية .. |
Artık Kuzey Garnizonu'nda ben oturuyorum, sınırımızı gizlice güçlendirebilir ve uygun zamanda saldırabiliriz. | Open Subtitles | وأحصن بشكل سري حدودنا وأهاجم عندما تسنح الفرصة |
D'Haran askerleri sınırlarımızdan çekildikten sonra Shota'ya gidip laneti kaldırmasını istedim. | Open Subtitles | بمجرد ان قوات الدهارا انسحبوا من علي حدودنا كان عليها إزالة اللعنة |
Gerçek son sınırımız, türümüzün inanılmaz zekâsıyla neler yapabileceğimize ve yapmamıza karar vermemiz gereken çizgidir. | TED | حدودنا الأخيرة الحقيقية هي تلك التي علينا عبورها بتقريرنا ما يمكننا وما علينا فعله بالعبقرية الغير محتملة لأنواعنا. |
Göçmen işçilerin bile istedikleri zaman sınırdan geçmelerine engel olamıyoruz. | Open Subtitles | لا يمكننا منع العمال المهاجرين من عبور حدودنا أيضاً |
Sınırları 20 yıl önce kapatsak bunların hiçbiri olmazdı. | Open Subtitles | إذا كنا قد أغلقنا حدودنا منذ عشرون عاماً لما حصل ما حصل اليوم |
Albay Hortiz, kalenin başkomutanı, "Bütün subay ve askerlerin sınırımızın işgal edileceği söylentisini ciddiye almamalarını rica etti. | Open Subtitles | إن قائد هذا الحصن يأمر كل الضباط والجنود في هذه الحامية بتجاهل كل الإشاعات عن غزو وشيك على حدودنا |
Ve o an şunu öğrendim, belirlediğimiz sınırlar ve engeller iki şeye neden olur. Bir, hedefimizden saptırır ya da iki, bizi yaratıcı olmaya zorlar. | TED | حينها تعلمت أن حدودنا وعوائقنا، تتسبب فى شيئين الأول : إيقاف مسارنا أو الثاني : دفعنا إلى طريق الإبداع. |