Konuşmanızı bitirdiğinizde, MRI çekin ve LP yapın. | Open Subtitles | عندما تنهون حديثكم اجروا صورة رنين مغناطيسي و فحص القطنية |
Sadece araba bineceğim, yavaşça Konuşmanızı bölmek istemem. | Open Subtitles | سأعود إلى سيارتي بهدوء... وسأدعكم تكملون حديثكم |
Konuşmanızı bölmek istememiştik. | Open Subtitles | لم أرغب بمقاطعة حديثكم |
Duyurusunu yapmak istediğim bir şey var ama konuşmanıza saygılı olmak adına mevcut konuşmanızın bitmesini bekleyeceğim. | Open Subtitles | لدي شيء لأعلن عنه و لكن كاحترام مني للتقاليد سأنتظر حتى تنهوا حديثكم الحالي |
Aslında öğleden önce bardaydım konuşmanıza kulak misafiri oldum, ve... | Open Subtitles | كنت بالفعل بالبار مبكراً من هذا المساء ولقد سمعت حديثكم وقمت... |
Siz erkekler ve konuşmalarınız. | Open Subtitles | هذا حديثكم أنتم الرجال |
Siz Winchesterlar ve konuşmalarınız. | Open Subtitles | أنتم يا اولاد (وينشستر) و حديثكم |
Üzgünüm, Konuşmanızı duydum. | Open Subtitles | آسف سمعت حديثكم |
Siz konuşmanıza devam edin. Ben bakarım. | Open Subtitles | اكملوا حديثكم ، سأجيب على هذا |