Aramalarınızı ufak gri adamlarla sınırlamayın. | Open Subtitles | لا تَحْصرْ بحثَكَ فى الرجالِ الرماديينِ إلى حدٍّ ما |
Yaşlı, ufak tefek, evsiz bir bayan ölmüş. | Open Subtitles | أي سيدة مشرّدة كبيرة السن إلى حدٍّ ما ماتتْ. |
Bitireceğim, ufak büyük adam. | Open Subtitles | أنا سَأَصِلُ إليه، رجل كبير إلى حدٍّ ما. |
En ufak şeye sinirlenir. | Open Subtitles | أنت فقط تُصبحُ a مجنون إلى حدٍّ ما حول المادةِ الصَغيرةِ. |
Bucks'ların evinde işler biraz çirkinleşti. | Open Subtitles | الأشياء تُصبحُ شرّيرة إلى حدٍّ ما إنتهاء في مسكنِ باكس |
Dünyanın geri kalanından soyutlanınca burada işler biraz çığrından çıktı. | Open Subtitles | بالبلدةِ أغلقتْ مِنْ بقيّة العالم، أشياء أصبحتْ بالبندق إلى حدٍّ ما هنا. |
Gençler ufak tefek cilveleşme için çöle gidiyor. | Open Subtitles | إلى الصحراءِ لa سرّاني حسّاس إلى حدٍّ ما. |
ufak bir vuruştu. | Open Subtitles | مضروب إلى حدٍّ ما. |
Belki kapının önüne birkaç aksesuar, belki sarı masa örtüleri ufak bir kartona yazılmış günün özel yemeği. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا يضع أزهار زنيّة لطيفهِ خارج الواجهه، بَعْض المظلاتِ الصفراءِ... بيبى كرتوني إلى حدٍّ ما إعْلان الأشياء الخاصةِ. |
Belki de ufak bir şaplağa ihtiyacın var. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا تَحتاجُ a جداً إلى حدٍّ ما. |
İşler biraz karıştı. | Open Subtitles | الأمور أصبحتْ معقّدة إلى حدٍّ ما. |
Ünlü olduğunuzda, bir ikonsanız, işler biraz çığırından çıkıyor. | Open Subtitles | الأيقونة، تَعْرفُ - الأشياء a بالبندق إلى حدٍّ ما. أحياناً أنت a هدف، تَعْرفُ؟ هناك الكثير ناسِ مجانينِ خارج هنا. |