Ve katılmak için, bir mutant için, minimum bir egzersiz, minimum bir spor vardır. | TED | وللمشاركة كمسخ أو متحول، هناك حد أدنى من التمارين، حد أدنى من الرياضة. |
Evet, senin arkadaş ortamına girmek için minimum IQ yeterli. | Open Subtitles | هناك حد أدنى لمستوى الذكاء للدخول نادي السيارات |
Yetkilileri dize getirip, cezanın geri kalanını minimum güvenlikli bir hapishanede geçirmeni sağlayabileceğini düşünüyor. | Open Subtitles | يعتقد أنه يستطيع أن يجعل الحكومة تتراجع لتخدمي حكمكِ في حد أدنى من الملل |
Giriş ve minimum bahis beş dolar. | Open Subtitles | خمس دولارات ضد ، خمس دولارات حد أدنى للرهان |
Fakat ölçülen enerji dengesizliği, kaydedilmiş en düşük solar minimum süresince gerçekleşti, Dünya'ya ulaşan Güneş enerjisi en azken. | TED | لكن اختلال التوازن الطاقي الذي تم قياسه حدث خلال أعمق حد أدنى من الطاقة الشمسية في السجل، حين كانت طاقة الشمس التي تصل الأرض دنوية. |
Yapacakları en kötü şey birkaç aylığına seni... beyaz parmaklıklı, minimum güvenlikli bir hapishaneye göndermek olur. | Open Subtitles | في أسواء الأحوال ستدخل السجن لشهرين في سجن القبة البيضاء... إنه منتجع مع حد أدنى من الحراسة |
minimum iki içki vardı, bu iyi tarafıydı. | Open Subtitles | جيد أنهم فرضوا حد أدنى على المشروبات |
Hem de minimum teklif olmadan. | Open Subtitles | ومع عدم وجود حد أدنى محاولة. |
Tedavinin minimum bir dozu var mı? | Open Subtitles | هل للترياق حد أدنى للجرعة؟ |
Ama... kayıplar minimum seviyede. | Open Subtitles | لكن ... هُناك حد أدنى |