"حراسي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Muhafızlarım
        
    • korumalarım
        
    • Korumalarımın
        
    • Gözcülerim
        
    • muhafızlarıma
        
    • bodyguardlarım
        
    • Muhafızlarımın
        
    • Gardiyanlarımdan
        
    • nöbetçilerim
        
    • muhafızlarımı
        
    Öyleyse üzülerek Muhafızlarım sizi Tokyo'daki evinize götürecek. Open Subtitles مع كل الاسف حراسي سيرافقوك الى بيتك في طوكيو
    Sakinleşin. Şu anda Muhafızlarım şüphesiz bu... Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات، حراسي بلا شك ..يتعاملون مع هؤلاء
    Evet, şey, benim korumalarım da pek fazla konuşmazlar. Open Subtitles آها ، حسنا ، ولكن حراسي الشخصيين لايتحدثون كثيرا أيضاً
    korumalarım dışarıya kadar onlara eşlik ettiler ve geri döndüler. Open Subtitles حراسي الأمنيين رافقوهم للخارج وعادوا ثانيةً
    Korumalarımın üzerine fazladan iş yüklememek için elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles وأنا أبذل قصارى جهدي أن لا أتدخل بعمل حراسي السبت الماضي , أريد
    Pek çok mutant bize benziyor. Ama Gözcülerim onları ayırt edebiliyor. Open Subtitles الكثير من المتحولون يبدون مثلنا، لكن حراسي يمكنهم أن يخبروني بالإختلاف.
    Karın da hayatının geri kalanını muhafızlarıma zevk vererek geçirsin. Open Subtitles هذا زوجتك تنفق بقية حياتها البهجة حراسي.
    Muhafızlarımın burnunun dibinde, bugüne kadar esir ettiğimiz tek elemanlarını kurtarmaya Bağdat'a kadar geliyorlar. Open Subtitles تحت سمع وبصر حراسي ويأتوا إلي بغداد لإنقاذ العضو الوحيد من العصابة الذي قبضنا عليه
    Gardiyanlarımdan birisi pisliğe bulaşmışsa bunu bilmek istiyorum. Open Subtitles إذا كان أحد حراسي قذرا، اريد معرفة ذلك.
    Sakinleşin. Şu anda Muhafızlarım şüphesiz bu... Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات، حراسي بلا شك ..يتعاملون مع هؤلاء
    Burada neler döndüğünü söyle, yoksa Muhafızlarım benim kadar anlayışlı olmayacaktır. Open Subtitles اخبرني ما يحدث هنا , او سوف يكون حراسي غير متحدثين مثلي
    Teşekkür ederim... Archbishop Ridolfi. Muhafızlarım burada olduğunu söylemedi. Open Subtitles شكرا لك .. ارشدوق ريدولفي, حراسي لم يخبروني بانك هنا
    Kendim yapardım ama Muhafızlarım beni gözlerinin önlerinden ayırmıyorlar. Open Subtitles كنت سأقوم بذلك بنفسي ولكن حراسي لن يسمحوا لي بأن أغيب عن ناظرهم
    Bu 300 kişi, benim özel Muhafızlarım. Open Subtitles هؤلاء الرجال الـ300 حراسي الشخصيون
    Çatı sensörlerini devre dışı bırakmadıysan bir dakika içinde korumalarım burada olur. Open Subtitles إذا لم تكن قد فصلت حساسات السطح، فسيكون حراسي هنا في أي لحظة
    korumalarım sizi Protestanlarla toplantı yaparken görmüş. Open Subtitles عندما شاهدك حراسي تتقاسم الخبز مع المتعاطفين مع البروتستان
    Hem de benim özel korumalarım. Open Subtitles وأيضاً، هم أكثر حراسي الشخصيِين.
    Ya da... korumalarım hepinize ateş açar, ben de dizüstünü alır ve konsolosluğa saldırı girişiminde bulunduğunuzu söylerim. Open Subtitles رائعة؟ ...أو سآمر حراسي بإطلاق النار عليكم جميعا
    Korumalarımın gölgesinde değil bahçemdeki ağaçların altında oturmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أجلس في ظلال الأشجار في حديقتي. بدلاً من الملجأ في ظل حراسي.
    Mutantların çoğu bizim gibi görünüyorlar. Gözcülerim farkı anlayabiliyorlar. Open Subtitles الكثير من المتحولون يُشبهونا، بوسع حراسي التفريق بينهم
    Casterly Kayası'nda, hizmetçi kızı muhafızlarıma dövdürdüğümü söylemiştin. Open Subtitles متى ؟ لقد أخبرته أنني جعلت حراسي يضربونالفتاةالخادمةفي( كاستيريروك)
    Onurlu Muhafızlarımın Kaptanı olarak soylu bir hayatın olabilirdi. Open Subtitles سوف تكون لديك حياة مجيدة بكونك قائدة حراسي...
    Bu istasyonun sınırlarını ihlal ettiği anda kargo gemisi, nöbetçilerim tarafından durduruldu. Open Subtitles لقد تم أعتراض مركبة مؤنتها بواسطة حراسي عندما أخترقت منطقة قريبة حول هذه المحطة
    Sarayımı bastınız, muhafızlarımı mahvettiniz, gösterişli kapımı yıktınız ve şimdi de size güvenmemi mi bekliyorsunuz? Open Subtitles أنتم تغزون قصري ، تتهجمون على حراسي و تكسرون بابي الفخم و تتوقعون مني الثقة بكم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more