"حربٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir savaş
        
    • savaşı
        
    Onları öldürmek istemiyorum... yoksa bizimle çete arasında bir savaş başlar. Open Subtitles لا أُريدُ قَتلَهُم أو سيكونُ هُناكَ حربٌ بيننا و بينَ الزنوج
    Yok, yok, size karşı değil, sizin vücudunuza karşı bir savaş. Open Subtitles لا لا , إنها ليست حربٌ عليك إنها حربٌ ضد جسدكِ
    Savaş zamanı, kadınlar için kötü olur. Yakında yeni bir savaş çıkacak. Open Subtitles اثناء الحرب الأسوأ يحدث للمرأة وقريبًا ، سوف تكون هناك حربٌ اخرى
    savaşı protesto ediyorum. Ortada devam eden bir savaş var, biliyor musunuz? Open Subtitles سأقوم بالمظاهرة ضد الحرب هنالك حربٌ قائمة، أتعلمون بذلك ؟
    Dünya savaşı Avrupa'dan çıkmıştı. TED حربٌ عالمية قد بدأت من أوروبا.
    Bu savaşı protesto ediyorum. Open Subtitles ولكن كما يبدو أنّ هنالك حربٌ جارية
    Monotonluk ve yenilik arasındaki bir savaş bu, durağanlık ve yaratıcılık arasında. TED لإنها حربٌ بين الرتابة والابتداع، بين الجمود والإبداع.
    Eğer İngiltere'de kalıp haftada askerlerimizin 50,000'ini vursaydık çok daha basit olacak olan bir savaş. Open Subtitles لتبدأ حربٌ أبسط بكثير من لو بقينا في انجلترا لنقتل 50 ألفاً من رجالنا في الأسبوع.
    Süregelen bir savaş var ve biz de durumu bastırmaya çalışıyoruz. Open Subtitles لدينا حربٌ عنصرية وراء هذه الأفعال ونحننحاولاحتواءالحالة.
    Seninle babam arasında soğuk bir savaş vardı. Karım bizi bundan kurtardı. Open Subtitles كانت ستندلع حربٌ أهلية بينك وبينه لقد جنبتنا حدوثها
    Ancak bazı araştırmacılar, insanüstü yiğitlik ve akıl almaz mucizelerin arkasında bir parça da olsa gerçeklik payı olduğu kanısındaydı; gerçekten olmuş bir savaş ve savaşın gerçekleştiği bir yer. TED ولكن بعض العلماء صدقوا أنه وراء خصائص البطل الخارق والمعجزات الإلهية لا بد أنه هناك ذرة من الحقيقة التاريخية؛ حربٌ اندلعت بالفعل، ومكانٌ حدثت به.
    Bu kazanamayacağımız bir savaş. Open Subtitles و تلك حربٌ لا يمكننا الانتصار فيها.
    Fakat aslında ortada olup biten bir savaş var. Open Subtitles لكن في الحقيقة، هناك حربٌ دائرة.
    Ve bu arkadaşım, senin ezilerek pek çok kayıpla kaybedeceğin bir savaş. Open Subtitles وذلك يا صديقتي، حربٌ ستخسرينها... بشكلٍ سيء... بالكثير من الخسائر
    Bambaşka bir sivil savaşı patlak verir. Open Subtitles وستكون هناك حربٌ أهلية.
    Eğer neye atıfta bulunduğunuzu bilseydim, derdim ki, bu sözde savaşı korkak Elias başlattı, ben değil. Open Subtitles لو كنتُ أعرف، ما تُلمح إليه بقولك حربٌ... بدئها ذلك الجبان (إلايس)، وليس أنا هو الذي جاء إلى حيي...
    Dünya savaşı. Open Subtitles حربٌ عالميّة
    Bir dünya savaşı. Open Subtitles حربٌ عالميّة
    Irk savaşı! Open Subtitles حربٌ عِرقية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more