"حرس السواحل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sahil Güvenlik
        
    • Sahil güvenliğin
        
    • sahil güvenliği
        
    • sahil güvenlikle
        
    Yasa dışı balıkçılığı önlemeye çalışan Sahil Güvenlik için bunun ne kadar faydalı olacağını bir düşünün. TED الآن، تخيل مدى فائدة ذلك لأفراد حرس السواحل الذين يحاولون تعقب ووقف الصيد غير القانوني.
    Bende Sahil Güvenlik sertifikası, yeni tapu ve satış faturası var. Open Subtitles لدي اسماء المالكين السابقين وترخيص حرس السواحل وفاتورة بيعك القارب
    Yeterince serinledi sanırım, Sahil Güvenlik getirir herhalde. Open Subtitles أتعلمون ، أعتقد أن أنتعش بما فيه الكفايه حرس السواحل سيرفعه الى الشاطيء
    Kaptandan bir çağrı yapmasını isteyelim. Sahil Güvenlik'e. Open Subtitles سوف نجعل القبضان يجري مكالمه مع حرس السواحل
    Çok tehlikeli bir patojenden bahsediyoruz. Sahil güvenliğin yemekleri berbattı. Open Subtitles طعام حرس السواحل كان فظيعاً, الفاصولياء بالفلفل الحار ؟
    Sahil Güvenlik'e. Bir ekip getirtir Heather'ı aratırlar. Open Subtitles سوف نجعل القبضان يجري مكالمه مع حرس السواحل
    Yarım saat önce bir Sahil Güvenlik teknesindeki tüm ekibin gözleri dikildi. Open Subtitles قبل نصف ساعة طاقم حرس السواحل باكمله أعينهم خيطت وأغلقت
    Cinayet, geminin yükü kıyıya çıkabilsin diye Sahil Güvenlik'i oyalamak içindi. Open Subtitles قتلهم كان إلهاء لإشغال حرس السواحل ظاهرياً بينما حمولتهم تسبح إلى الشاطيء.
    Sahil Güvenlik ajanları kontrol için gemiye binecek. Open Subtitles سيصعد عملاء حرس السواحل الأمريكية للتفتيش.
    - Sahil Güvenlik Memuru vurulduğu sırada neredeydiniz? Open Subtitles أين كنت عندما أصيب ضابط حرس السواحل بالرصاص؟
    Sahil Güvenlik, havadan ve deniz üzerinden Back Bay'in kuzey sahil şeridinin tamamını tarıyor. Open Subtitles حرس السواحل أرسلوا طائرات و مراكب لتمشيط .الشاحل كاملاً شمال الخليج
    11 Eylül sonrasında Sahil Güvenlik, Ulusal güvenlik için çalışmaya başladı. Open Subtitles بعد أحداث سبتمبر، حرس السواحل يعمل لصالح الأمن الداخلي.
    Sahil Güvenlik yedi kişiyi tahliye etmiş, ...hepsinin de durumu ağırmış ve kayboldukları kesinleşen 11 kişiyi arıyorlarmış. Open Subtitles حرس السواحل أخلى سبعة أشخاص, جميعهم في حالة حرجة, ويبحثون عن 11 شخصًا تم تأكيد اختفائهم.
    Motorlu tekne Zazu iskele tarafınızdaki Amerikan Sahil Güvenlik teknesinden arıyorum. Open Subtitles الرجل: موتور السفينة زازو، هذا هو حرس السواحل الامريكية قبالة شعاع المنفذ الخاص بك.
    Sahil Güvenlik helikopterleri beni fark edene dek iki gün boyunca yüzeyde kaldım. Open Subtitles بقيت هناك لمدة يومين حتى وجدتني مروحية حرس السواحل
    Yarım saat önce bir Sahil Güvenlik teknesindeki tüm ekibin gözleri dikildi. Open Subtitles قبل نصف ساعة طاقم حرس السواحل باكمله أعينهم خيطت وأغلقت هذا كان أنت
    - Sahil Güvenlik Yönetmelikleri eğer yerleşim yerleri yakınında biyolojik tehlikeye sebebiyet verebilecek bir şey olduğunu düşünürsem bana yerinde araştırma yapma yetkisi veriyor. Open Subtitles قوانين حرس السواحل تمنحني الصلاحية لتنفيذ فحص موقعي إن كان لدي الشك في وجود أي خطر أحيائي
    - Sahil güvenliğe hoşça kal deyin. - Hoşça kal Sahil Güvenlik. Open Subtitles قولوا وداعا لحرس السواحل مع السلامة حرس السواحل
    Sahil Güvenlik baskın yaptığında da bütün sandıkları nehre atıyorsunuz. Open Subtitles - احيانا وعندما يُقبض عليك من قبل حرس السواحل تلقى كل مالديك خارج القارب
    Sahil güvenliğin bizi geri göndereceği söylendi. Open Subtitles أخبرونا أن حرس السواحل سيقوموا بإرجاعنا...
    Belki de toplanıp sahil güvenliği beklememizi istiyordur. Open Subtitles ربّما يريدنا أنْ نتجمّع و ننتظر حرس السواحل
    Kaptana sahil güvenlikle bağlantı kurmasını söyleriz. Open Subtitles سوف نجعل القبضان يجري مكالمه مع حرس السواحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more