- Hayır, alkol beni etkilemiyor. resmen hiçbir şey hissetmiyorum. | Open Subtitles | كلا، الكحول لا يؤثر في أعني، حرفياً لا أشعر بشيء |
Büyük bir adamın genç bir kıza dönüştüğünü gördüm resmen. | Open Subtitles | نعم، لقد رأيت رجلاً بالغاً يتحول حرفياً إلى فتاة مراهقة |
Herkesin gerçek anlamda ünlü olabildiği bir dünyada, insanlara ünlü olmak yerine yetenekli olmaları adına ilham vermeyi umuyorum. | TED | في عالم، حرفياً يمكن فيه لأي شخص أن يصبح مشهوراً، عوضاً عن ذلك آمل أن ألهم الناس ليكونوا موهوبين. |
- Evet, harfi harfine değilse de tüm delice fikirlerini yazdım. | Open Subtitles | نعم .. ليس حرفياً ولكن كل هذا الجنون بشكل عام |
Ve kelimenin tam anlamıyla her konuşmayı kaydediyoruz. Böylece herkes her şeyi görebiliyor. Bu şekilde yapmasaydık, bir fikir meritokrasisi oluşturamazdık. | TED | ونقوم بتسجيل جميع المحادثات حرفياً والسماح للجميع برؤية كل شيء. لأننا إن لم نفعل ذلك، لن نتمكن من نشر ثقافة الجدارة. |
Cidden aynı beyin dalgası örüntüsünü göstermeye başladıklarını görüyorlar. | TED | وقد بدأوا في إظهار أنماط الدماغ ذاتها حرفياً |
48 saat sonra mürettebat geminin resmen sıçan kaynadığını rapor ettiler. | Open Subtitles | بلغ الطاقم بعد 48 ساعة من السفينة أنها أصبحت مغزوة حرفياً |
Naaşlar bu platformun altına gömüldüğünde insanlar resmen atalarıyla birlikte uyuabiliyormuş. | Open Subtitles | دُفِنَ الناس تحت الأرضيات لذا عاشَ أولئك الناسُ حرفياً مع أسلافهم. |
Ve onlara mesaj ya da eposta da gönderebilecek değildim yani resmen kendi cihazlarıma kalmıştım. | TED | و ليس الأمر كما لو انك تستطيع أن ترسل إليهم رسالة أو بريد إلكتروني لذا كنت حرفياً وحيدة مع أجهزتي |
Kişi resmen sıcak kalamıyor. Kalıcı bir hipotermiya hastalığı gibi. | Open Subtitles | الشخص حرفياً لا يمكنه البقاء دافىء، دائماً يكون في حالة انخفاض للحرارة |
Saçlarını siyaha boyuyor. Onu tanıyamıyorum resmen. | Open Subtitles | أعني ، لقد قامت بصبغ شعرها للون الأسود ، لم أعد أفهمها حرفياً |
Yani kafatasının içinden parçalar gerçek anlamda beynine mi uçmuş? | Open Subtitles | لذا إن الأجزاء من داخل الجمجمة حرفياً طارت الى دماغهِ؟ |
"Glütensiz pasta"yı bulmak için popomu yırttım, hem de gerçek anlamda. | Open Subtitles | لقد وقعت على مؤخرتي، حرفياً لتذكيريك فحسب لأحصل على كعكة الجلاتين |
gerçek anlamda kendilerine bir kement geçiriyorlardı ve işleri her neydiyse, kalkıp oraya gidiyorlardı. | TED | إنهم حرفياً يضعون المشنانق لأنفسهم، وبعد ذلك يذهبون إلى وظائفهم، أياً كانت. |
O, harfi harfine, bu antik dişilik sembolüne karşılık düşer. | Open Subtitles | إنها تعبر حرفياً عن ذلك الرمز العتيق للأنوثه |
Bir papağan bile bir karıştırsa harfi harfine tekrarlayabilirdi. | Open Subtitles | أي ببغاء يمكنه أن يلتقط هذا و يردده حرفياً |
Her zaman belirsizlikler karşısında kararlar alıyoruz. kelimenin tam anlamıyla her zaman. | TED | نحن نتخذ القرارات في مواجهة الشك طوال الوقت، حرفياً في كل الوقت. |
kelimenin tam anlamıyla kontrol için mi, el ve baget kontrolü için mi? | TED | هل هي حرفياً للتحكم، للتحكم في عصى اليد؟ لماذا أفعل ذلك؟ |
Bir hayat kurtariyor. Cidden bir hayat kurtariyor ve biraz sonra yanina gelecek. | Open Subtitles | انها تنقذ حياة شخص انهاتنقذحياةشخص حرفياً, |
Abartısız grafikten taşardı. | TED | سيستحيل حرفياً إدراجها في الرسم البياني. |
Bir sayfa almanı ve şunu aynen yazmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذي مذكرة و أريدك أن تكتبي ما سأقوله حرفياً. |
Tolerans göstermeyiz. Derneğin başkanı olarak da bunu harfiyen uygulatırım. | Open Subtitles | نحن نتبع سياسة عدم التسامح وكرئيس أقوم بتنفيذ ذلك حرفياً |
Kızınız Grace, son tarih sınavında Jena Walpen'in kağıdından kelimesi kelimesine kopya çekmiş. | Open Subtitles | في أخر إختبار للتاريخ قامت إبنتكم جريسي بنسخ ورقة والبن حرفياً |
Bu tabii ki, tam olarak bizim saklandığımız gecede, bizi dağlardan çıkarırlarken rotalarını kutsala yönlendirdiklerinde çekilen bir fotograf. | TED | وبالطبع هذه الصورة مأخوذة حرفياً في ليلة الاختباء عندما كانو يتكهنوا الطريق لإخراجنا من الجبال |
Bu gerçekten iyi bir nokta çünkü şuanda dudakların masmavi. | Open Subtitles | هذا شئ مستغرب جداً بهذه المرحلة لان شفتاكِ زرقاء حرفياً |