Sana en iyi hareketlerimi gösteriyordum ve sen bunları kaçırdın. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعطيك البعض مِنْ حركاتي الأفضل، وأنت تَغيّبتَ عنه. |
Zamanla hareketlerimi kontrol etme, göz teması kurma ve nihayetinde konuşma yeteneğimi kaybettim. | TED | بنهاية الأمر ، خسرت القدرة على التحكم في حركاتي أن أتواصل بعيني وأخيراً ، قدرتي على الكلام. |
Öğrencilerimden biri hareketlerimi kopyalıyor ve siz de aklımdakileri görmek için buradasınız. | Open Subtitles | احد تلامذتي يقلد حركاتي و انتما هنا لتدخلا الى عقلي |
- Hey, adamım sana söyledim. Benim kendi hareketlerim var. Çekil önümden. | Open Subtitles | أنت يا رجل، قلت لك لدي حركاتي الخاصة الأن أغرب عن وجهي |
Ama, eğer eski hareketlerim işe yaramıyorsa, havamı bir gıdım arttırmam gerekecek. | Open Subtitles | لكن إن لم تنجح حركاتي القديمة، فعليّ أن أرفع مستوى اللطافة درجة. |
Şimdi daha doğal bir yolla bu kuadların ham atletizmiyle hareketlerim arasında bir etkileşim kurabiliriz. | TED | ولدينا الآن وسيلة طبيعية للتفاعل بيين الحركات الرياضية لهاته الرباعيات مع حركاتي. |
Yeni hareketlerimi yapmak için sabırsızlanıyordum. | Open Subtitles | أنا كنت أتطلّع لفعل بعضٍ من حركاتي الجديدة لكن لا بأس |
Sana benim hareketlerimi gösteriyorum, sen de bana kendi hareketlerini göster. | Open Subtitles | سأعلمكِ حركاتي, وتريني البعض مما تملكينه |
Gökyüzünün sert kuşları. Onlara tüm hareketlerimi öğrettim. | Open Subtitles | أقسى طيور في الأجواء ، علمتهم جميع حركاتي |
Tüm küçük ve belirsiz hareketlerimi görebiliyor musun? | Open Subtitles | تستيطعين رؤية جميع حركاتي الصغيرة الغير ملحوظة ؟ |
Bu hareketlerimi kesinlikle yanlış yorumlamanızı istemem. | Open Subtitles | وأنا لَم أُردك فقط أن تسىء فهم أي من حركاتي |
Ölü hat bana mesaj gönderiyor ve hareketlerimi izliyor. | Open Subtitles | نعم, حسنا, هذا الخط يرسل لي مسجات ويعرف حركاتي |
Hala eski hareketlerimi yapabileceğimden emin olmalıydım. | Open Subtitles | كان علي التأكد من أني مازالت أمتلك حركاتي القديمة |
- hareketlerimi yanlış sezmişsin. | Open Subtitles | حسنًا، يبدو أنك فهمت حركاتي بشكل خاطئ حسنًا |
Güzelim hareketlerimi gördün mü seks kaçınılmaz zaten. | Open Subtitles | بمجرد أن ترين حركاتي الرائعة فسيصبح الجنس أمر لا مفر منه |
Ama bu sefer güzel dans hareketlerim onları alaşağı etmeme yetmeyecek gibi duruyor. | Open Subtitles | فقط هذه المره حركاتي الراقصة الحلوه لن تكون كافية لان تقنعهم |
Bana Şekerçocuk diyorlar çünkü hareketlerim çok tatlı. | Open Subtitles | إذن يجب أن أحذرك، يسمونني رجل الحلوى لأن حركاتي حلوة جداً |
Bu yüzden sahnede sadece ben ve kıvrak hareketlerim olacak. Glee kulübü tarihindeki en ihmal edilmiş sanatçıyı unutuyorsunuz. | Open Subtitles | لن يكون سوايَ أنا و حركاتي الحلوة على المسرح لقد نسيتم بخصوص أكثر الفنانين إهمالاً |
Paslanmış hareketlerim bile sana engel olamadı. | Open Subtitles | حتى حركاتي الصدئة لا تستطيع السيطرة عليك |
hareketlerim sabahkinden daha aptalca değil, değil mi? | Open Subtitles | أعني, حركاتي ليست أثقل من حركاتي بالصباح, صحيح؟ |
Bu komik değil; hareketlerim istemdışı. | Open Subtitles | هذا ليس مضحك، إن حركاتي غير إرادية |