"حرمانك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yoksun
        
    • mahrum
        
    Sizi bu manzaradan asla yoksun bırakmak istemem. TED وأنا لن أرغب في حرمانك من هذا العيد.
    Böyle beklenmedik bir şekilde sizi arkadaşınızdan yoksun bırakacağım için özür dilerim. Open Subtitles أعتذر عن حرمانك من رفيقتكِ بهذة الطريقة
    Böyle beklenmedik bir şekilde sizi arkadaşınızdan yoksun bırakacağım için özür dilerim. Open Subtitles أعتذر عن حرمانك من رفيقتكِ بهذة الطريقة
    Seni Fransız kızlarından mahrum bırakacağım için üzgünüm, zaferimizin diğer ganimetlerinden mahrum bırakacağım için üzgünüm ama... Open Subtitles إنني آسف على حرمانك من الفتيات الفرنسيات وغنائم النصر الأخرى ولكن،
    Hayır, affedilmez olan beni bebeğimden mahrum bırakman hem de bencil, şımarık isteklerin yüzünden. Open Subtitles لا، ما لا يغتفر هو حرمانك لي من طفلي بسبب رغباتك المدللة
    Etrafındakilerden mahrum edilmek korkunç bir lanet değil midir? Open Subtitles ليتم حرمانك من أولئك الذين من حولك أليس هذا ابتلاءً مروعاً؟
    Hey, ama bu maçta yoksun anlamına gelmiyor değil mi? Open Subtitles ولكن... ألا يعني ذلك حرمانك من اللعب في فريق كرة السلّة ؟
    Seni bir şeyden mahrum eder miyim hiç? Open Subtitles لا يمكننى حرمانك من شئ
    Tıpkı her şeyden mahrum ettiğin gibi! Open Subtitles مثل حرمانك لنا لكل شئ آخر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more