Utanç verici eylemlerimizi sergilemeye pek hevesli değiliz, öyle değil mi? | Open Subtitles | نعم, حسنا, نحن لسنا حريصين على فضح أفعالنا المشينه ,ألسنا كذلك؟ |
Pancar yetiştirmeye hevesli değilsen bahçesiyle ilgili bölümleri atlayabilirsin. | Open Subtitles | يمكنكم تفادى المشى على ممرات حديقته إلا إذا كنتم حريصين على الإصابة بنوبة قلبية |
Çocuklar daha fazla risk altında daha fazla dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | الأطفال هم الأكثر عرضة . علينا أن نكون حريصين زيادة |
Burada biraz daha dikkatli olmalıyız, arkalara karşılık önleri elle seçmekte ve daha sonra bunun ilgilendiğimiz tipte bir grup olduğunu söylemekte. | TED | لذلك يجب أن نكون حريصين قليلاً فيتم إختيار المقدمة يدوياً كشئ عكس الخلفيات ونخبر الكمبيوتر بعدها أن هذا تصنيف المجموعه التي نريدها |
Ama İngilizler 14,5 km'den ateş ediyor ve menzil dışında kalmaya özen gösteriyorlardı. | Open Subtitles | لكن البريطانيين كانوا حريصين , وبقوا خارج نطاق مدافعه ليطلقوا مدافعهم من بعد 16 ألف ياردة |
biraz daha dakik olmalısın. | Open Subtitles | فربّما يجب أن تكونوا حريصين أكثر من ذلك |
Ölmek için değil, yardım etmek için sabırsızlanıyorum efendim. | Open Subtitles | ليسوا حريصين للموت بل حريصين للنضال |
Bütün Amerikalılar ölmeye senin kadar hevesli midir? | Open Subtitles | هل كل الامريكان حريصين مثلك لقتل انفسهم أيها الطيار؟ |
Bütün Amerikalılar ölmeye senin kadar hevesli midir? | Open Subtitles | هل كل الامريكان حريصين مثلك لقتل انفسهم أيها الطيار؟ |
Bir çok hevesli insan kendilerine isim almak için değersiz ıvır zıvırları getiriyor. | Open Subtitles | الكثير منهم كانوا حريصين على فعل إسم لهم عن طريق جلب الحلى التى يمكن تصورها بالتفاهة |
Burada işleme başlamaya hevesli hoş bir çift var. | Open Subtitles | لدي زوجان لطيفان جد حريصين على الإنجاب |
Ben de kendi hayatım hakkında düşünüyordum ve yaşamımı gelecek çağlar için nasıl anıtlaştırmak istediğimi düşünüyordum -- (Gülüşmeler) ayrıca arkadaşlarıminkileri de anıtlaştırmak istiyorum. Fakat buradaki sorun, arkadaşlarımın öldükten sonra içlerini doldurmama pek hevesli olmamaları. (Gülüşmeler) Onun yerine videoya geçtim; video birini saklamak ve anmak için, belirli bir anı kaydetmek için diğer en iyi yol. | TED | لذلك كنت أفكر في حياتي الخاصة، وكيف أود أن أخلد ذكرى حياتي، تعلمون، لأجيال قادمة، وأيضا — (ضحك) — ذكرى حياة أصدقائي، ولكن مشكلة مع ذلك أن أصدقائي ليسوا حريصين جداً على فكرة تحنيطي لهم. (ضحك) فبدلاً عن ذلك، التفت إلى الفيديو، والفيديو هو الطريق القادم الأفضل للحفاظ على وإحياء ذكرى شخص ما ولالتقاط لحظة زمنية محددة. |
Bundan sonra burada iş yaparken dikkatli ol. | Open Subtitles | كونوا حريصين عند اختيار المكان الذي تقومون فيه بالعمل |
Şüpheliler anneler konusunda izlerini saklıyorlar ama bebeklerde o kadar dikkatli değiller. | Open Subtitles | المجرمان أخفيا أثارهما جيداً بالنسبة للأمهات ولكنهما لم يكونا حريصين بالنسبة للأطفال المهجورين |
Baba, sıra var. dikkatli olduğumuzu düşünmüştüm, ...ama onunla yatmamış olmam gibi bir durum yok. | Open Subtitles | .أبي, المواعيد كانت متاحة لقد ظننت أننا سنكون حريصين |
Kurbanın mümkün olduğu kadar uzun süre can çekişmesi için ana damarları kesmemeye özen gösterirlerdi. | Open Subtitles | لقد كانوا حريصين للغاية على تجنب قطع الشرايين الأساسية حتى تبقى الضحية حية أطول فترة ممكنة |
Kurbanın mümkün olduğu kadar uzun süre can çekişmesi için ana damarları kesmemeye özen gösterirlerdi. | Open Subtitles | لقد كانوا حريصين للغاية على تجنب قطع الشرايين الأساسية حتى تبقى الضحية حية أطول فترة ممكنة |
Anlaşıldı ki NASA roketleri konusunda oldukça dakik. | Open Subtitles | إتضح أن وكالة "ناسا" حريصين أكثر من اللازم مع صواريخهم. |
Eğitmenlere göre buradaki çocuklar dakik olma, otoriteye boyun eğme bir ekibin parçası olma ve eleştiri kabul etme konularında sorun yaşıyor. | Open Subtitles | طبقاً للمعلمين،" الأولاد ليسوا حريصين... .. لايردونإلى السلطة،. |
Ölmek için değil, yardım etmek için sabırsızlanıyorum efendim. | Open Subtitles | ليسوا حريصين للموت بل حريصين للنضال |