"حزقيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Haskell
        
    Haskell gibiler kaçarlar, insanlar korkar ve bazı şeyler görmeye başlarlar. Open Subtitles رجل مثل حزقيل يُصبحُ طليقاً، الناس يُصبحونَ إهتزّوا، إبدأْ برُؤية الأشياءِ.
    Bay Haskell Ajan Mulder'a karısının kaçırılma deneyimlerini yazdığı çok sayıda mektup yollamış. Open Subtitles السّيد حزقيل كتب لعدّة رسائل إلى الوكيل مولدر وصف زوجته تجارب إختطاف.
    Haskell ve karısının hikayesi hakkında ne yapmak istediğini tam olarak anlayamadım. Open Subtitles أنا ما كنت واضح بالضبط على الذي أردت أن تعمل حول هذا رجل حزقيل. حول قصّة زوجته.
    O, dün Duffy Haskell'in buraya bıraktığı ultrason. Open Subtitles أنت هل لا يعتقدني؟ تلك الأشعة الفوق السمعية دوفي حزقيل الواحد اليسار هنا أمس.
    Oda da bu mektupları bana ulaştırmıştı Bay Haskell. Open Subtitles الذي نقل لي، السّيد حزقيل. شيء العادة معك، سيد
    Eğer Nate Haskell konu hakkında bilgi sahibiyse, kendisini dinlemeliyiz. Open Subtitles وإذا نَيت حزقيل يَعْرفُ أيّ شئُ، نحن يَجِبُ أَنْ نَسْمعَ بإِنَّهُ يَجِبُ أَنْ يَقُولَ.
    Nick, Haskell'dan alınan tüm kanıtları depodan çıkar ve laboratuvara getir. Open Subtitles نيك، يُصبحُ كُلّ حزقيل دليل خارج الخزنِ، ويَجْلبُه إلى المختبرِ.
    Haskell, hayatı boyunca vergi beyannamesi doldurmamış. Open Subtitles حزقيل مَا حَفظَ شكل ضريبةِ دخل في حياتِه.
    Anlaşılan Haskell doğru söylüyormuş. Open Subtitles يَنْظرُ مثل حزقيل كَانَ يُخبرُ الحقيقةَ.
    Bak, Haskell kendisine bu listeyle gideceğimizi bilecek kadar zeki biri. Open Subtitles النظرة، حزقيل ذكيُ بما فيه الكفاية للمعْرِفة بأنّنا كُنّا نَذْهبُ للمَجيء فيه بهذه القائمةِ.
    Haskell'in serbest kalması kotamızı doldurmaya yetti. Open Subtitles للمسيح الدجالِ للظُهُور؟ حزقيل أنْ يَكُونَ طليق بما فيه الكفاية لمَلْئ حصتِنا.
    Bence öldürerek Haskell'ın hayatını kurtarmış olabilir. Open Subtitles أعتقد يَقْتلُ حزقيل لَرُبَما وفّرَ حياتَه.
    Greg, Haskell davasındaki laboratuar uzmanımız. Open Subtitles جريج كَانَ لوس أنجليسنا. الخبير في الذي حالة حزقيل.
    Benden istendiği gibi davayı bırakmadan önce Bay ve Bayan Haskell'in geçmişini araştırdım. Open Subtitles أعذرني، الوكيل دوجيت، لكن هل تتحرّاني؟ لا، أنا كنت أعمل خلفية مراقبة على السّيد والسّيدة حزقيل قبل أن أسقطت الحالة، مثل أنت سألت
    İkinizin evli olduğuna dair bir belge de göremiyorum Bay Haskell. Open Subtitles حسنا، أنا لا أستطيع fiind أيّ توثيق الذي الإثنان منك كانت متزوّجة حتى، السّيد حزقيل.
    Haskell hapishaneden arayıp Dr. Jekyll konusunda bir önerisi olduğunu söylemiş. Open Subtitles حزقيل مُمتَدّ إلى مِنْ السجنِ، قالَ هو كَانَ عِنْدَهُ شيءُ للعَرْض في حالةِ الدّكتورَ Jekyll.
    Haskell, makarna servisi yapılan piyanolu bir lokantada olduğunu söyledi. Open Subtitles حزقيل قالَ بأنّه كَانَ في a مطعم تلك باستا ضرباتِ الإرسال مَع a حانة بيانو.
    Haskell sihirbaz değil ve makarnayı Joey Bigelow davasından önce kayda almışız. Open Subtitles حزقيل لَيسَ a ساحر، الحقّ، ونحن كَانَ عِنْدَنا ذلك في طريقِ الدليلِ قبل ذلك جراحة جوي Bigelow.
    Ben de Haskell'ın mâli kayıtları için Reno Polisi'ni arayayım. Open Subtitles وأنا سَأَدْعو رينو بي دي، إحصلْ على financials حزقيل.
    Yani arkadaşın Haskell hapishanede bedava kucak dansı kazandı. Open Subtitles لذا، صديقكَ حزقيل لَهُ نفسه a يُحرّرُ رقصَ حضنِ في السجنِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more