bu dogru. bir ara beraber de gelin, bizden biseyler ikram ederiz. | Open Subtitles | تعالو سويا فى وقت ما سأقدم لكم الشراب على حساب المحل |
Bak sana ne diyeceğim. Eğer hemen içer ve giderseniz size birer içki vereyim, bizden olsun. | Open Subtitles | سأخبرك بشىء ساعطيك شراب واحد على حساب المحل |
Bir şey müesseseden diyorsam, o zaman servis yaptığın kişiye hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | ..إن قلتُ أن شيئاً على حساب المحل فلا تنبسي ببنت شفة لمن تخدمينهم |
Olmaz, olmaz, olmaz. Bunlar müesseseden. - Herkes çok nazik davranıyor. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا إنها على حساب المحل الكل يتصرف بلطف |
Bak ne diyeceğim? Elimde orta boy bir pizza var. Bu şirketten olsun. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً ، لديَّ واحدة إضافية متوسطة الحجم ، خذها على حساب المحل |
Takımlarım Müessesenin ikramıdır yoksa müessese yanar kül olur. | Open Subtitles | بدلاتي على حساب المحل.. وإلا س |
Sandviç de ikramımız. | Open Subtitles | أية شطيرة على حساب المحل يا رفاق |
Bak sana ne diyeceğim. Eğer hemen içer ve giderseniz size birer içki vereyim, bizden olsun. | Open Subtitles | سأخبرك بشىء ساعطيك شراب واحد على حساب المحل |
Bunu masa 4'e götür. bizden olduğunu söyle. | Open Subtitles | خذ هذا إلى الحصيرة رقم 4 وأخبرهم إنها على حساب المحل |
Kürekle vuramıyorlar bile. Bu bizden. | Open Subtitles | لم يستطيعوا ان يضربوا الكرة بمجداف اسمع هذه على حساب المحل |
Kahveler bizden, gençler. | Open Subtitles | مرحباً , القهوة على حساب المحل , يا رفاق ؟ |
Bu bizden, Bay Holmes. - Niçin, peki teşekkür ederim Henry. | Open Subtitles | هذا على حساب المحل شكرا يا هنرى |
Gelmekle şeref verdiniz, bizden olsun. | Open Subtitles | شرف كبير لي العشاء على حساب المحل |
Güzel. Ne isterseniz söyleyin. İçecekleriniz müesseseden. | Open Subtitles | بالتأكيد أطلبي ما شئت, انها على حساب المحل |
Her içki müesseseden olsaydı, müessese diye bir şey kalmazdı. | Open Subtitles | إذا كان كل شراب على حساب المحل, فلن يكون هناك محل |
Onu benim masama götür. Herşey müesseseden. Birazdan dönerim. | Open Subtitles | خذيه إلى مكانه و أحضري له شراباً على حساب المحل |
İçkiler şirketten Başkan Ford. | Open Subtitles | المشروبات على حساب المحل "أيهاالرئيس"فورد. |
Sana ne diyeceğim, Noel arifesi olduğu için sahne kirası şirketten. | Open Subtitles | .... سأخبرك شياً,بما انها عشيه عيد الميلاد أجره المسرح على حساب المحل... |
Müessesenin ikramı diyelim. | Open Subtitles | فلنقل فقط أنه على حساب المحل |
Müessesenin ikramı. | Open Subtitles | هذه على حساب المحل |
Birkaç jeton da ikramımız olsun. | Open Subtitles | إليك بعض الجولات على حساب المحل |
İkramımız olsun, teşekkürden say. | Open Subtitles | هذا علي حساب المحل نتيجةً لما فعلت. |