"حسبتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • sandım
        
    • sanmıştım
        
    • saydım
        
    • tuttum
        
    • saymıştım
        
    • hesapladım
        
    • hesaplanırsa
        
    • olduğunu sanıyordum
        
    Bir kadın mesaj bırakmış, yalnış numara sandım. Open Subtitles أن أمرأه تكلمت أمس وتركت رساله على أله تسجيل المكالمات وقد حسبتها مكالمه خاطئه
    Hiç susmayacak sandım. Onu atımın arkasına koy. Open Subtitles حسبتها لن تُطبق فاها أبدًا، ضعها على فرسي.
    - Daha önceden söylemişti ama sarhoş olduğunu sanmıştım. Open Subtitles لمّحت إلى ذلك قبلاً، لكنّي حسبتها غمغمة ثمالة و حسب.
    - Ben onu Saygı ve Sevgilerimi Gönderiyorum sanmıştım. Open Subtitles -Lots Of Love لقد حسبتها تعني"مع خالص حبنا".
    Aslına bakarsanız saydım. 47 kez. Open Subtitles في الواقع، لقد حسبتها كانت 47
    Sonra Mike'in yerine yürürsün. Sadece üç buçuk saat. Saat tuttum. Open Subtitles ثم مشيت لمحل " مايك " حسبتها ثلاث دقائق ونصف
    hesapladım ve birisi gitmek zorunda. Open Subtitles لقد حسبتها يجب أن نودع أحدهم
    Başka yolla hesaplanırsa, 365 çıkar. Open Subtitles إذا حسبتها بهذه الطريقة الجواب يكون 350
    Onun yeni yaşamım ve kaderim olduğunu sanıyordum ama ya o geride bırakmam gereken anılardan biriyse? Open Subtitles حسبتها حياتي الجديدة وقدري، لكن ماذا لو جزء من ذكرياتي التي يجب أن أتركها ورائي؟
    Benden sigara almamı isteyecek sandım. Open Subtitles حسبتها تريدني أن أشتري لها السجائر
    Suyun içinde bir kadın vardı. Boğuldu sandım. Open Subtitles امرأة ، ترقد تحت الماء حسبتها غارقة
    Gözyaşlarına boğulacak sandım. Çok kızardı. Open Subtitles حسبتها ستبكي، فقد إحمرّت بشدة.
    Benden nefret ediyor sanmıştım. Open Subtitles حسبتها كرهت أمعائي.
    Geri dönmeyeceğini söylediğini sanmıştım. Open Subtitles كلا، حسبتها قالت إنها لن تعود
    Onları sadece kızarıklık sanmıştım. Open Subtitles لقد حسبتها تهيّج
    Şimdi saydım. Open Subtitles لقد حسبتها للتو.
    Ben altı tane saydım. Open Subtitles لقد حسبتها إنها ست ساعات
    Üç kez. saydım. Open Subtitles ثلاث مرات، حسبتها
    Zaman tuttum. 45 dakika! Open Subtitles لقد حسبتها 45 دقيقة
    Bak, hesapladım. Open Subtitles انظرى، لقد حسبتها
    Başka yolla hesaplanırsa, 365 çıkar. Open Subtitles إذا حسبتها بهذه الطريقة الجواب يكون 350
    Onun sadece nehrin bir tarafı olduğunu sanıyordum. Open Subtitles حسبتها مُجرّد قطاعٍ من النهرِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more