"حسبنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşündük
        
    • sayarsak
        
    • saydık
        
    • düşünüyorduk
        
    • düşünmüştük
        
    • sayarsan
        
    • hesapladık
        
    • sanıyorduk
        
    • plakalarına
        
    Geçen akşamdan sonra uyumak isteyeceğini düşündük. Open Subtitles حسبنا انك ربما اردت النوم بعد الليله السابقه
    Para aklıyorlar diye düşündük ama sonuç alamadık. Open Subtitles حسبنا بأنهم يستخدمون تلكَ ،الأماكن لغسيل الأموال لكننا لم نجد تقدم بذلكَ
    Şimdi, eğer dönüşlerini ve yüklerini bakımından tüm değişik parçacıkları sayarsak, bu 226 eder. TED والآن، أذا حسبنا كل هذه الجسيمات المختلفة.. باستخدام مختلف الدوائر و الشحنات نحصل على 226 جسيم.
    Gölde yüzdük, yıldızları saydık. Open Subtitles لذا سبحنا في البركة، حسبنا النجوم
    Saçma olduğunu düşünüyorduk ama bakın şimdi neredeyiz. Open Subtitles حسبنا أنه من السخافة و مع ذلك كنا كذلك
    Eğlenceli bir tatil olacağını düşünmüştük ama en berbatı buydu. Open Subtitles حسبنا أن ذلك قد يشكل عطلة ممتعة ولكن... كانت أسوأ عطلة
    Bonnie'yi de sayarsan dört. Onunla iki kez evlendim. Open Subtitles أَربعَة لو حسبنا بوني فقَد تَزوجتُها مَرتين
    20 katlı bir binayı hesapladık: Kuzey Amerika'da her 13 dakikada yeteri kadar tahta yetiştiriyor olacağız. TED حسبنا مبنى من 20 طابق: سننتج خشب كافي في أمريكا الشمالية كل 13 دقيقة.
    Yapacaktık ancak daha vaktimiz var sanıyorduk. Open Subtitles كنا سنفعل هذا . لكن حسبنا ان امامنا متسع من الوقت
    Ödülün plakalarına tam uyuyor. Yasal pazarda şu an 250 milyon $ ediyorlar. Open Subtitles اذا حسبنا اجمالي جوائزة بسعر السوق يكون سعرهم 250 مليون دولار
    Başta, bizi böyle kesmeni garip bir davranış olduğunu düşündük. Open Subtitles بالبداية حسبنا إنه من الغريب منك .أن تقطع الإتصال بنا هكذا
    Hepimiz onun Francis olduğunu düşündük, ama sen onun ilk evladısın. Open Subtitles جميعنا حسبنا بأنه كان فرانسس ولكنكِ كنتِ طفلها البكر
    - Dört kendi bodrumunda saklanırken bulduğumuz adamı da sayarsak. Open Subtitles لو حسبنا الرجل الذى عثرنا عليه مختبئا فى سردابه,
    Patricia 4 erkeğin büyük babam Stan'i de sayarsak 5 erkeğin arasındaki tek kızdı. Open Subtitles باتريشا كانت الفتاة الوحيدة من عائلة مكونة من أربع فتيان خمسة, اذا حسبنا الجد ستان
    Eğer seninkini sayarsak üç tane kalp atışı alıyorum demektir. Open Subtitles إذا حسبنا على طريقتك يبدو أنك حصلت على 3دقات قلب هنا
    Cesetleri saydık. Open Subtitles حسبنا الجثث هناك.
    - On yara saydık. Open Subtitles لقد حسبنا عشرة جروح
    Hedef şaşırtmacaların en iyisini yaptığımızı düşünüyorduk. Open Subtitles حسبنا أن ذلك سيكون أعظم تضليل
    -Hepimiz öyle düşünüyorduk. Open Subtitles -عزيزتي، جميعنا حسبنا ذلك
    - Şey, biz sizinle önceden buluşur diye düşünmüştük. Open Subtitles حسبنا أنها ستلاقيك مبكراً
    Eğer Bob Maples'ı da sayarsan altı, üzerindeki onca emeğine rağmen. Open Subtitles ستة إذا حسبنا "بوب مابلس". لقد راهن بكل ما لديه عليك.
    Bayan Kovac'ın yaşını, boyunu, kilosunu ve fiziksel yeterliliğini hesaba katarak bu mesafeyi hesapladık. Open Subtitles المسافة التي حسبنا بناء على العمر الوزن الطول والبنية اللياقية للسدية نوفاك
    Herkes olduğu yerde mücadele veriyor sanıyorduk. Open Subtitles حسبنا الناس جميعًا يقاتلونهم في كلّ البقاع.
    Ödülün plakalarına tam uyuyor. Yasal pazarda şu an 250 milyon $ ediyorlar. Open Subtitles اذا حسبنا اجمالي جوائزة بسعر السوق يكون سعرهم 250 مليون دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more