"حسب ظنّي" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanırım
        
    Bütün gün kumun üzerinde uzandı, sanırım, yedi saat kadar. Open Subtitles إنه متمدّد على التلّ الرملي طوال النهار، 7 ساعات حسب ظنّي
    Hayat. Benim için yeterli olur sanırım. Open Subtitles ‫أن أنعم بالحياة، سيفي هذا بالغرض ‫حسب ظنّي.
    - Hiç öğrenmediğim için, sanırım. - Bu çok üzücü. Open Subtitles لأنّني لم أتعلّم ذلك مطلقا حسب ظنّي - هذا محزن -
    Keşlerdi sanırım. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إذ كانا مُدمنَين، حسب ظنّي
    - Kardeşim aşırı doz almış sanırım. Open Subtitles -لقد تناولت شقيقتي جرعة زائدة, حسب ظنّي .
    - Evet. Çok uzun zaman önce sanırım. Open Subtitles مُذ وقتٍ طويل حسب ظنّي.
    - Aynı sanırım. Open Subtitles - .نفس الشعور حسب ظنّي -
    Ama sanırım bir polis onu vurdu. Open Subtitles -لكنّه أُردى من قبل شرطيّ حسب ظنّي .
    Ama sanırım bir polis onu vurdu. Open Subtitles -لكنّه أُردى من قبل شرطيّ حسب ظنّي .
    - sanırım başka türlü. Open Subtitles -على نحو مُختلف حسب ظنّي .
    Evet, sanırım. Open Subtitles أجل، حسب ظنّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more