| Bütün gün kumun üzerinde uzandı, sanırım, yedi saat kadar. | Open Subtitles | إنه متمدّد على التلّ الرملي طوال النهار، 7 ساعات حسب ظنّي |
| Hayat. Benim için yeterli olur sanırım. | Open Subtitles | أن أنعم بالحياة، سيفي هذا بالغرض حسب ظنّي. |
| - Hiç öğrenmediğim için, sanırım. - Bu çok üzücü. | Open Subtitles | لأنّني لم أتعلّم ذلك مطلقا حسب ظنّي - هذا محزن - |
| Keşlerdi sanırım. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.إذ كانا مُدمنَين، حسب ظنّي |
| - Kardeşim aşırı doz almış sanırım. | Open Subtitles | -لقد تناولت شقيقتي جرعة زائدة, حسب ظنّي . |
| - Evet. Çok uzun zaman önce sanırım. | Open Subtitles | مُذ وقتٍ طويل حسب ظنّي. |
| - Aynı sanırım. | Open Subtitles | - .نفس الشعور حسب ظنّي - |
| Ama sanırım bir polis onu vurdu. | Open Subtitles | -لكنّه أُردى من قبل شرطيّ حسب ظنّي . |
| Ama sanırım bir polis onu vurdu. | Open Subtitles | -لكنّه أُردى من قبل شرطيّ حسب ظنّي . |
| - sanırım başka türlü. | Open Subtitles | -على نحو مُختلف حسب ظنّي . |
| Evet, sanırım. | Open Subtitles | أجل، حسب ظنّي. |