- Belki de o buraya gelmeden önce hazineyi taşımışlardır. | Open Subtitles | حسناً, ربما أنهم نقلوا الكنز قبل أن يأتي إلى هنا |
- Belki dönüşleri tekrar etmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً, ربما يجب أن نعتاد على المنعطفات مرة أخرى |
- Belki biraz. - Hiç gerek yok. Hiç. | Open Subtitles | حسناً ,ربما قليلاً لاداعي ,لاداعي,سنتعود على بعضنا قريباً |
belki de müzik dilin de ötesinde bir düşünme biçimidr | Open Subtitles | حسناً ربما لأن الموسيقاً تحتاج الكثير من التفكير بعيداً اللغة |
Peki, bu belki de bazı insanlar terapiden korktuğu için böyledir. | Open Subtitles | حسناً, ربما سبب هذا.. لأن بعض الناس يخافون من العلاج النفسي |
- Belki de onu sınamayı bırakmalısındır. | Open Subtitles | حسناً, ربما إذاً يجب أن تتوقفي عن إختباره |
- Belki de direkt farzediyorum ve biçimlendirmeye başlamayı tamir ediyorum. | Open Subtitles | افترض أنك كنت ؟ - حسناً .. ربما من خلال الافتراض - |
- Belki de evinden kötü bir şey yüzünden ayrılmıştır. | Open Subtitles | حسناً ربما غادر بفعلةٍ شنيعة من المنزل |
- Belki de hiçbir zaman terfi alamam... | Open Subtitles | حسناً, ربما لم تتم ترقيتي. ولن تتم. |
- Belki elinde olsa farklı şekilde yapardı. | Open Subtitles | حسناً . ربما كانت ستفعل العكس لو قدرت |
- Belki ne anlattığını bulursak... | Open Subtitles | حسناً , ربما اذا اكتشفنا القصة |
- Belki de onunla konuşmalısın. | Open Subtitles | حسناً, ربما يجب عليك التحدث معه |
- Belki bir yatırım yapmalıyız. | Open Subtitles | حسناً, ربما علينا القيام بإستثمار. -بماذا؟ |
- Belki bir sonraki sefer eder Tans. | Open Subtitles | حسناً ربما سيتقدم فى وقت آخر تانسى |
- Belki yardıma ihtiyacı olur. | Open Subtitles | - حسناً ربما تحتاج للمساعدة - بوب, بوب, بوب, بوب, بوب, ! |
- Belki de kötü değil de... ..ama kesinlikle birşeyler saklıyor. | Open Subtitles | ــ حسناً, ربما ليس شريرً |
belki de sıra bizdedir. İkimiz de istediğimiz şeylere sahip olabiliriz. | Open Subtitles | حسناً , ربما حان دورنا، يُمكننا أنّ ننال ما نتمنـّاه سويـّاً. |
belki de senin gibi am peşinde koşan biri olsaydım biraz hoşgörü gösterirdin. | Open Subtitles | حسناً, ربما لو كنتُ زير نساءٍ مثلك فربما سأحصل على القليل من الشفقة |
belki de bunu, beni suratımın ortasından vurduktan sonra kendisine sorabilirsin. | Open Subtitles | ربما يمكنك سؤاله بعد أن يصيبني في وجهي حسناً ربما أفعل |
Tamam, belki de sadece nöbet geçiren insanlar ona dokunmalıdır. | Open Subtitles | حسناً ربما من تنتابهم هذه النوبات مسموحاً لهم بالتفاعل معها |
Hadi ya belki de bu oyun düşündüğüm kadar kötü değildir. | Open Subtitles | أنا ؟ حسناً ربما هذه اللعبة ليست سيئة علي كل حال |