"حسنا بالطبع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tabi ki
        
    Tabi ki, ama dediğim gibi o şu an dinlendiriliyor. Open Subtitles حسنا, بالطبع, ولكن كما قلت انه في اجازه حسنا. في اجازه
    Ya sabunlar, ben böylesini görmedim. Tabi ki. Open Subtitles والصابون , ستموتين من أجله حسنا , بالطبع سأفعل
    Her zaman bu çiçekçi kadınların gül alman için suçluluk hissettirmeye çalışmasına güleriz. Bu aptalca. Tabi ki aptalca. Open Subtitles دائما نضحك من محاولات سيدات الورود لاشعارك بالذنب لتشتري وردة ,انه سخيف حسنا بالطبع سخيف - اذن لماذا ايقظتني؟
    Tabi ki bazen sinir bozucu olabiliyorlaar, her zaman en iyisini bildiklerini düşünüyorlar, ama sonunda, onları affediyorsunuz çünkü onlar sizin aileniz, ve onları seviyorsunuz. Open Subtitles حسنا, بالطبع يكونون احيانا مزعجين, دائما يفكرون انهم افضل, ولكن في النهايه تغفر لهم , والسبب انهم عائلتك, وانت تحبهم,
    RB:Tabi ki, PR uzmanları diyor ki bir havayolu şirketi sahibi olarak, yapılması gereken son iş balonlarla ve botlara kalkışlar yapmak, ve denizlere çarpmak. TED ر ب: حسنا, بالطبع ,قال خبراء العلاقات العامة أنني بكوني أمتلك شركة طيران فإن الشئ الأخير الذى يجب أن أقوم به أن أحلق بمنطاد و أقود قوارب, و أتعرض لحوادث والسقوط فى البحر
    Tabi ki, altta ağ vardı. Open Subtitles . حسنا بالطبع , كان لدينا شبكة أمان
    Tabi ki ciddiye alıyorum. Open Subtitles حسنا .. بالطبع أن آخذ ذلك جديا
    Tabi ki bilirsiniz çünkü aklınız imkansız kelimesini duyduğunda çalışmayı bırakıyor, ama benim ki ise devam ediyor ve açıklıyor. Open Subtitles حسنا بالطبع انت تفعلين ذلك لان عقلك يتوقف عن العمل عندما تسمعين كلمه مستحيل, الذين يعني لي تابع البحث و الاكتشاف .
    Tamam, tamam, Tabi ki. Bunu nasıl yapacağım? Open Subtitles حسنا , بالطبع , كيف من المفترض فعل ذلك؟
    Evet Tabi ki. Open Subtitles حسنا بالطبع هناك طفل صغير فى البريه
    Tabi ki bulamazsınt, Jimmy. Open Subtitles حسنا بالطبع لا,جيمي.
    Tabi ki sinirlenirim Ade! Open Subtitles حسنا بالطبع, إيد بالطبع سأغضب
    Doğru, Tabi ki. Sadece bir sorum var. Open Subtitles حسنا , بالطبع فقط سؤال واحد
    Tabi ki eder. Open Subtitles حسنا , بالطبع سيساعدك , أجل.
    Evet, Tabi ki. Bana Joel de. Open Subtitles اوه, حسنا ,بالطبع
    Tamam. Tabi ki, Todd. Neden olmasın. Open Subtitles حسنا بالطبع يا (تود) نعم بالطبع
    Tabi ki öyle. Open Subtitles حسنا بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more