"حسنا شكرا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Teşekkür ederim
        
    • sağol
        
    • Sağ ol
        
    • için teşekkürler
        
    Tavırlarıma dikkat edip mahcup olmamı sağladığın için Teşekkür ederim. Open Subtitles حسنا , شكرا لانكِ نبهتني لذلك و جعلتني أشعر بالإحباط
    Demek öyle. Teşekkür ederim. Tanıştığımıza memnun oldum. Open Subtitles وبالتالى , هذا ماراه , حسنا , شكرا لك لقد كان حديثا شيقا معك
    Monitörlerin sesini de açarsan tamam. sağol. Open Subtitles هل يمكن أن تضيء الشاشات قليلا و نحن سنكون هنا, حسنا شكرا
    sağol baba. Open Subtitles حسنا شكرا ياابي والان من سيغني الاجزاء الكبيره 60 00:
    Sertifika aldığımızda bunu söylediğin için Sağ ol. Open Subtitles حسنا شكرا على إخبارك لى بالتالى سيتم تسجيلنا
    Sağ ol ama böyle bir şey olmayacak, kendimi çok özlerim. Open Subtitles وحينها ربما ستهاجمين نفسك حسنا شكرا لك ولكن هذا لن يحصل ابدا. سأشتاق لنفسي كثيرا
    Şey, biliyorsun destek, kurt için teşekkürler, özellikle ben gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles حسنا , شكرا على الدعم وولف . خصوصا عندما كنت احتاجه فعلا
    Teşekkür ederim Gerard. Benimkine benzeyen bir heves seziyorum. Open Subtitles حسنا شكرا جيرارد أنا أستشعر روحا قريبه مني
    - Ben de çok güzel acılı fasulye yaparım. - Teşekkür ederim. Open Subtitles نعم و أنا اصنع فلفلا حريفا رائعا حسنا شكرا
    Çok Teşekkür ederim. Sen de oldukça çekicisin, bebeğim. Open Subtitles حسنا , شكرا جزيلا لك , أيتها الماكرة يا صغيرتي
    Teşekkür ederim ama bu rengârenk resimlere bakmaya geldim. Open Subtitles اوه,حسنا شكرا لك ولكنى هنا فقط للنظر الى كل تلك اللوحات الملونة
    Teşekkür ederim ama korkarım size yardım edemeyeceğim. Open Subtitles حسنا شكرا لك لكني خائف أنه لا يمكنني مساعدتك
    Senin etrafında olacağız. Teşekkür ederim, Komiser. Olurum. Open Subtitles ـ سنراكم في ساحة القسم ـ حسنا شكرا ،كابتن سنكون هناك
    sağol. Evet, baya yazıcak şey buluyorum, sonradan açıldım. Open Subtitles حسنا , شكرا لك كنت استيقظ مؤخرا كثيرا هذة الايام
    Çok sağol Simon. Okulda görüşürüz, dostum! Open Subtitles حسنا, شكرا جزيلا, سايمون أراك في المدرسة يا صاح
    Peki, Brooklyn'e gelmene gerek yoktu ancak geldiğin için sağol. Open Subtitles حسنا, شكرا لك لقدومك إلى بروكلين, ولكنك لم تكن مضطرا للقدوم
    - Söz, elimi sürmeyeceğim. - Pekala, Sağ ol. Open Subtitles اعدك لن اقوم بلمسه مرة اخرى حسنا, شكرا لك
    Tamam, Sağ ol. Yola çıktım ben de. Gitmem lazım. Open Subtitles حسنا , شكرا لكى , أنا فى طريقى يجب علي الذهاب
    Kesinlikle bir işaret. Bana eşlik ettiğin için Sağ ol. Odamı görmek ister misin? Open Subtitles إشاره سيئه بالطبع حسنا شكرا لمرافقتني أتريد رؤية غرفتي ؟
    Görüşme için teşekkürler ve iyi şanslar ve Tanrı sizi korusun. Open Subtitles حسنا , شكرا على المقابله وحظ سعيد وباركك الرب
    -Güvenin için teşekkürler. Open Subtitles دعينا نلقي نظره على كتاب الطابخين حسنا , شكرا للثقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more