Eğer Hossein'e ihtiyacın yoksa, izin ver biraz uyusun. | Open Subtitles | إذا كانوا لا يحتاجون حسين ، دعه ينام قليلاً ، لم ينم جيداً ، إنه متعَب |
Hossein bey kürek ve tuğlayla ellerini kirletmez. | Open Subtitles | السيد حسين لا يريد أن يلوث يديه بالطابوق والمجاريف |
Şey, aslında Hossein'in müsait olacağını ümit ediyordum. | Open Subtitles | فى الواقع كنت أرجو ألا يكون"حسين"مـشغولا ً |
Ekonomik suiksatçiler Saddam Hussein'e ulaşmayı başaramadılar. | Open Subtitles | القتلة الإقتصاديون لم يستطيعوا الوصول لصدام حسين |
Saddam Hussein ortaya çıkacak. | Open Subtitles | لذا، إفترضنَا في ذلك الوقت أنّ صدّام حسين سيأتينا. |
Saddam Huseyin Kuveyt'i işgal etti ve Suudi Arbistan'ın liderleri fark etti ki bütün teçhizatlara, uçaklara füzelere, bombalara ve radar sistemlerine rağmen ülkeleri bunları düzgünce kullanıp kendilerini Saddam Hüseyin'e karşı koruma kabiliyetinden yoksundu. | Open Subtitles | صدام حسين غزا الكويت وأدرك قادة السعودية أنهم بالرغم من كل هذا العتاد العسكري والطائرات والصواريخ |
Saddam Hüseyin'in savaşların anası olacağına söz verdiği savaş için. | Open Subtitles | لمعركة وعد بها صدام حسين أنها ستكون أم كل الحروب |
Hossein, bir iyilik yap da bize çay getir. | Open Subtitles | حسين ، اصنع معروفاً أحضر لنا الشاي |
Az önce söyledim. "Hossein bey" demelisin. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه يجب أن تقولي : "سيد حسين" |
Hossein, bardakları arabaya koy. Geç oluyor. | Open Subtitles | حسين ، خذ الكؤوس إلى السيارة ، سنتأخر |
Hossein, ayakkabılarını değiştir ve saksıları şöyle koy. | Open Subtitles | حسين ، غير حذاءك واجمع أواني الزهور |
Çocuklar Hossein yorgun. Rahat bırakın onu. | Open Subtitles | يا رجال ، حسين متعب ، اتركوه بسلام |
Hossein, görmüyor musun, nasıl gideceğimizi tartışıyoruz? | Open Subtitles | حسين ، ألا ترى أننا نناقش النقل؟ |
Hossein'in bir sürü kadını olabilir. | Open Subtitles | يستطيع حسين أن يجد أكواماً من النساء ... |
Cross, Zharkov gibi birisini tanıyor ama işte "onunla hiç tanışmadım" dediği Raymond Hussein ile Paris'te. | Open Subtitles | كروس تعرف على رجال امثال زاراكوف ولكن... ها هو هنا مع رايموند حسين فى باريس الرجل الذى قال لنا انه لم يعرفه ابدا |
Hussein AL-Hir | Open Subtitles | حسين الخير على حسن سلامة على حسن سلامة |
Onun elinde olan adalet alınacak... ve diktatör Saddam Hussein'i devrilecek | Open Subtitles | أنها تأخذ العدالة في يده... وهدم صدام حسين. |
Hussein, kahretsin. Ben de çizmek istiyorum. | Open Subtitles | "حسين"، دائماً أنت أنا أريد أن أرسم أولاً أيضاً |
Hussein Kamel, ayrılmaya çalıştıkları takdirde onları öldürmekle tehdit etti. | Open Subtitles | أبقى (حسين كامل) الخبراء معاً مهدداً بقتلهم إذا حالوا المغادرة |
Amerikan hükümetiyle bağlantılı bazı arkadaşlarım Irak'taydı ve Saddam Huseyin'in saklı hazinesinin nakit, altın ve mücevher şeklinde büyük bir parçasını buldular. | Open Subtitles | لدي بعض الشركاء الذين لديهم علاقات بالحكومة الأمريكة كانو في العراق وهم إكتشفوا تماماً ذلك الجزء الكبير من ثروة صدام حسين المخفية -على شكل أوراق نقدية وذهب ومجوهرات |
Hüseyin var, Ayşegül var. Büyük teyzen var. İbrahim amcan var. | Open Subtitles | حسين وآشجول وخالتك الكبيرة والعم ابراهيم وسكينة وعمتك حنيفة وعمك سالم |
Benim senin ne yaptığını öğrenmek gibi bir sorunum olmadı Hosein. | Open Subtitles | لم يكن من الصعب علىّ أن أعرف ما الذى كنت ستفعله أنت يا حسين |
- Ghazala Akhtar... Khurram Hussain Meer'i kocan olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | (غزالة أختار أكبر خان) هل تقبلين (كورام حسين مير)، زوجاً لكِ؟ |
Saddam Hüseyin'in Uday ve Kusay dışında yüz oğlu daha olsa... | Open Subtitles | إن كان لدى (صدام حسين) مئة إبن غير (عدي) و (قصي) |