"حسّاسة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hassas
        
    • hassastır
        
    • narin
        
    • alerjisi
        
    • duyarlı
        
    • alerjik
        
    • duygusal
        
    • hassasım
        
    • hassassın
        
    Görüyorsun bölgedeki petrol yatağı katmanları... birbirlerine şaşırtıcı bir biçimde hassas yapıda bağlı. Open Subtitles انت تَرى، الطبقات الحاملة للنفط في المنطقةِ. مرتبطة مِن قِبل تركيبة حسّاسة جداً.
    1980'lerin çizgi filmiyle ilgili bir karakterdi. Bu kadar hassas olabileceğini düşünmemiştim. Open Subtitles كان شخصيّة كرتونيّة من الثمانينات لم أكن أعتقد أنّكِ ستكونين حسّاسة للغاية
    Amir, sizi birkaç gizli harekât ve hassas istihbarat operasyonlariyla ilgili bilgilendirmemizi istemisti. Open Subtitles طلب منا المدير أن نطلعك على عدد من العمليات السرّية وعمليات أخرى حسّاسة
    Lütfen dikkatli ol. Koltuk altım çok hassastır. Yapma. Open Subtitles رجاء, كن حذرا لدي إبط حسّاسة جداً أنا لا
    Onlar, narin oyuncak bebek misali... hiçbir söz onları bildiklerinden caydıramaz. Open Subtitles هم دمى صغيرة حسّاسة ولا نعلم من اللذي سيبعدهم عنا
    hassas bilgilere sahip olduğunu biliyorum ve onları açığa çıkarmanı istemiyorum. Open Subtitles ،أعرف أن لديكِ معلوماتٍ حسّاسة .التي لا أريدك أن تفصحي عنها
    Seks konusunda çok hassas olduğumu söyledi. Open Subtitles وقال انني أكون حسّاسة عندما يتعلق الأمر بالجنس
    Saldırgan bir kişilik aslında çok çekingen ve hassas bir ruhun maskesidir. Open Subtitles كما ترى، فإنّ الشّخصيّة العُدوانيّة هي غالباً ما تكون قناعاً لذاتٍ خجولة و حسّاسة جدّاً
    Önemli mi bilmem ama hassas bir kadinsin ve geçmişte insanlar seni kullanmış. Open Subtitles هذا ماذا يستحق أعتقد انك إمرأة حسّاسة جداً و أَعتقدُ بأنّ هؤلاء الناس اخدو مميزات عنك في الماضي
    hassas teknolojiyi de içine alan Ticaret Kanunlarının ihlalinden dolayı bir Senato faturasını denetliyormuş. Open Subtitles هو كان يعمل فحص أمني على فاتورة مجلس الشيوخ ل إنتهاك القوانين التجارية يتضمّن تقنية حسّاسة.
    - Ne istiyorsun? Bu harekâtın ne kadar hassas olduğundan haberin var mı? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة كَمْ حسّاسة هذه العمليةِ؟
    Ama hepimiz ona uymalıyız. Çünkü durumu hassas. Open Subtitles لكننا نحتاج أن نتعايش مه هذا لأنه في حالة حسّاسة
    hassas bir durum için bir avukata danışıldığında senin gibi bir avukata avukat-müvekkil arasındaki gizlilik ne zaman devreye girer? Open Subtitles عندما يناقش شخص ما حالة حسّاسة مع محامي مثلك متى يلزم المحامي بسرية الموكلّ
    Aslında oldukça hassas bir konu büyük gayret gerektiriyor. Open Subtitles في الحقيقة، هي مسألة حسّاسة جداً و تتطلب قدراً كبيراً من الخصوصية
    Fakat, girişteki algılayıcların ne kadar hassas olduğunu sen de biliyorsun. Open Subtitles لكن أتذكري كم أجهزة الاستشعار حسّاسة على أبواب المدخل؟
    Yardımını istediğim hassas bir konu var. Open Subtitles هناك مسألة حسّاسة أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ فيها
    Dosyalarımız oldukça hassastır, Dedektif. Open Subtitles المعلومة في ملفّاتنا حسّاسة جدّاً يا حضرة المفتّش
    Elimden geleni yapıyorum, ama bu çok narin bir bölge. Open Subtitles أفعل ما يمكنني، ولكن.. إنها منطقة حسّاسة
    Muhtemelen çarşaflara ya da hastane önlüğüne karşı alerjisi vardır ve fark etmemişsinizdir. Open Subtitles إنّها بالغالب حسّاسة تجاه أغطية الفراش أو رداء المستشفى ولم تلحظ ذلك ببساطة
    Bunun gibi. Harekete duyarlı. Yani kurmak için böyle yapman gerekiyor. Open Subtitles إنها حسّاسة للحركة, عليك تحريكها هكذا.
    Bu çocuk... - ...acayip, alerjik bir reaksiyon gösteriyor. Open Subtitles هذا الرجل يعاني من ردة فعل حسّاسة فزِعة نوعاً ما.
    Protokollere uymak, duygusal olmaktan daha fazla hayat kurtarır. Open Subtitles يُوفّرُ النظامُ التاليُ المزيد مِنْ الحياةِ مِنْ أنْ تَكُونَ حسّاسة.
    Sanırım biliyorsun ki özel hayatımla ilgili biraz hassasım. Open Subtitles أنا واثقة أنّك تعرفين أنّني حسّاسة بعضَ الشي بشأن حرّيتي الشخصيّة.
    Yoksa sen biraz fazla mı hassassın? Open Subtitles أو لربما كل ما بالأمر أنك حسّاسة أكثر من اللازم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more