"حس فكاهي" - Translation from Arabic to Turkish

    • espri anlayışı
        
    • mizah anlayışı
        
    • espri anlayışın
        
    • mizah anlayışın
        
    • Espri anlayışım
        
    Bilge bir insandı doğru ama aynı zamanda harika bir espri anlayışı vardı. TED كان حكيما , لكنه كان يمتلك أيضا حس فكاهي رائع
    Çünkü, öyle düşünüyorum ki kadınlar aynı evde yaşadığı zaman Tanrı'nın espri anlayışı ortaya çıkıyor. Open Subtitles لأنه ما فهمت , عندما تعيش النساء في بيت واحد, الواضح, أن للقدر حس فكاهي.
    Tanrının espri anlayışı olduğu kesin. Open Subtitles يا للعجب يبدو ان الرب لديه حس فكاهي بالتأكيد
    Inez'den hoşlanırsın bence, sivri bir mizah anlayışı vardır ve çekicidir. Open Subtitles أعتقد أنك ستعجبين بإينز لديها حس فكاهي كما أنها جذابة
    Çarpıcı mizah anlayışı sayesinde Fransız üniversitesinin bayrağını yüksekte taşıyor. Open Subtitles متخصص في الصحوة، هو أيضاً يملك حس فكاهي مدمر.
    Elbette gitmez. Hadi ama, biraz espri anlayışın olsun. Open Subtitles لا ، هيّا ليكون لديك حس فكاهي عن نفسك
    Çok iyi bir mizah anlayışın var. Open Subtitles لديك حس فكاهي جيد
    Espri anlayışım pek yok. Open Subtitles ليس لدي حس فكاهي جيد.
    Hani şu espri anlayışı daha iyi gelişmiş... ufak adamların iç organlarını kesmek için tasarlanan... Open Subtitles كما لو كانت مصممه لإخراج أحشاء رجل صغير ذو حس فكاهي
    - Huysuz adam! Hiç iyi bir ikili değil! Kötü espri anlayışı ve o çene. Open Subtitles أيها السيد الغاضب, تركيبة سيئة, بدون حس فكاهي وتلك الذقن
    Hala espri anlayışı olan bir gelin görmek çok güzel. Open Subtitles من الرائع رؤية عروسة لديها حس فكاهي
    Ya öyle, ya da katilin hastalıklı bir espri anlayışı varmış. Open Subtitles أو أن القاتل لديه حس فكاهي مريض
    Morgan'ın olağanüstü espri anlayışı vardı. Open Subtitles مورقان كان لديه حس فكاهي رائع.
    Umarım şansına Tanrının espri anlayışı vardır. Open Subtitles امل لصلحك , ان يكون لله حس فكاهي .
    Türünüzün espri anlayışı olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا اظن امثالك لديهم حس فكاهي
    Harika bir mizah anlayışı. Open Subtitles يا له من حس فكاهي رائع
    Harika bir mizah anlayışı var, Open Subtitles , لديه حس فكاهي رائع
    - Pek mizah anlayışı yok. Open Subtitles لا تملك حس فكاهي
    Çok tuhaf bir espri anlayışın var. Open Subtitles لديكِ حس فكاهي غريب
    Hiç espri anlayışın yok. Open Subtitles ليس لديك حس فكاهي.
    Tamam, biraz mizah anlayışın varmış. Open Subtitles حسناً, لديك حس فكاهي,
    - Espri anlayışım var! Open Subtitles -لدي حس فكاهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more