Ve Paulingin taslaklarını aldıktan bir ay sonra yani taslakları Londra'ya götürüp oradakilere gösterdikten sonra | TED | وبعد شهر من حصولنا على مخطوطات باولينغ.. يجب أن أقول بأني أخذت المخطوطة إلى لندن، وعرضتها على الجماعة. |
Yeterli zaman yok. Taşı aldıktan sonra size döneriz. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الوقت، سَنعود إليك مرة أخرى فور حصولنا على الحجارة. |
Tamam, ama haritayı aldıktan sonra onunla ne yapacağımızı konuşmalıyız. | Open Subtitles | انا معك فى ذلك، ولكن بمجرد حصولنا على الخريطة، نحن بحاجة للتحدث بخصوص كيف سنتعامل معها. |
(Alkış) Ve şunu da söylemek istiyorum, lisansı aldıktan sonra, bugün Kantabai kendi evine sahip ve kendi evinde ailesi ile birlikte kalıyor. | TED | (تصفيق) وأريد القول بأنه بعد حصولنا على الرخصة، أصبح لدى كانتباي منزلها الخاص، وهي تعيش اليوم مع عائلتها في بيتها الخاص لنفسها وعائلتها. |
Urca'yı sağlama aldıktan ve parayı dağıtımdan önce depoladıktan sonra bir kısmına el koymayı düşünüyorum. | Open Subtitles | بعد أن نضمن حصولنا على سفينة (أركا) وقبل أن نقوم بتوزيع المال أنوي عزل جزءًا منه |
İhtiyacımız olanı aldıktan sonra aranacak ve salıverileceksiniz. | Open Subtitles | بمجرد حصولنا على ما نريد |