Bakın Komiser Bey. Eminim bir hata var. Sayın Büyükelçi'nin böyle bir şey yapması kesinlikle... | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك خطأ ما من المستحيل أن يكون حضرة السفير |
Büyükelçi, nasılsınız? | Open Subtitles | حضرة السفير كيف حالك ؟ |
Ülkeniz ve Büyük Britanya arasında savaş ilan edildiğine göre, bundan böyle tarafsız olmamız gerekmektedir, Büyükelçi Genet. | Open Subtitles | "الآن الحرب أعلنت بين بلادك و "بريطانيا (وعلينا أن نكون محايدين حضرة السفير (جنيت |
İnsanlar size hükmettikleri gibi bana da hükmedeceklerdir. Büyükelçi Genet... | Open Subtitles | الشعب سيأمرني كما سيأمرك - (حضرة السفير (جنيت - |
Anlaşıldı Büyükelçim. | Open Subtitles | تمّ أخذ الأمر بعين الإعتبار، حضرة السفير |
Ülkelerimiz arasındaki dayanışma benim için çok önemli, Büyükelçi Reiss. | Open Subtitles | سموكما التضامن بين دولتينا من الأوائل في ذهني، حضرة السفير (ريس) |
Büyükelçi Song. | Open Subtitles | حضرة السفير (سونغ) |
Almanya'ya hoş geldiniz Sayın Büyükelçi. | Open Subtitles | -أهلًا بك في (ألمانيا) حضرة السفير . |
Büyükelçi Petrov. | Open Subtitles | (حضرة السفير (بتروف |
Teşekkürler Büyükelçim fakat halkıma bizzat hitap edeceğim. | Open Subtitles | شكراً، حضرة السفير لكني سأخاطب شعبي شخصياً |
Teşekkürler Büyükelçim. | Open Subtitles | أشكرك، حضرة السفير |