Kuponlarınızı hazırlayın, 12, 22, 18, ve 9. | Open Subtitles | حضروا تذاكركم ، سنذيع الأرقام الرابحة 12 و 22 و 18 و 9 |
Biletlerinizi hazırlayın. | Open Subtitles | حضروا تذاكركم للقطع رجاء حضروا تذاكركم للقطع رجاء |
Bir grup adam bir kadının barına geldiler ve mekana ateş etmeye başladılar. | Open Subtitles | مجموعة من الرجال حضروا الى بار المرأة وبدأوا فى اطلاق النار على المكان |
Tattığınız en lezzetli soyu tükenmiş hayvan için hazır olun. | Open Subtitles | حضروا أنفسكم لتذوق أشهى حيوان منقرض ، على الاطلاق |
Önceki seminerlerimize gelmiş olanlar yeni oyunlarımızda grupları benim yönettiğimi bilirler. | Open Subtitles | الذين حضروا منكم لمحاضراتنا من قبل يعرفون أنني عادة أقوم بقيادة الفرق أثناء تجربة ألعابنا الجديدة |
Dün akşam bir partiye katılan 6 kişi 7. kattan düşmüş. | Open Subtitles | ستّة أشخاص حضروا حفلة بالطابق السابع يسقطون إلى حتفهم ليلة أمس |
Üçüncü seviye tesisi hazırlayın. Naklini istiyorum. | Open Subtitles | حضروا المكان في الطابق الثالث أريد نقله إلى هناك |
Suyun altında ve gelecek kameralarınızı hazırlayın | Open Subtitles | انها تحت الماء الآن ستاتى الآن حضروا كاميراتكم |
Yolcular güvenlik kontrol noktalarına ilerlesin. Lütfen kimlik belgelerinizi hazırlayın! | Open Subtitles | على الركاب التوجه إلى الفحص الأمني رجاءًا حضروا بطاقات الهوية من أجل الفحص. |
Bu sorunun cevabı için kendinizi ucuz Kore işi animasyonların harika dünyasında sihirli bir yolculuğa hazırlayın. | Open Subtitles | للإجابة عن هذا السؤال حضروا أنفسكم لرحلة في العالم الرائع للرسوم الكرتونية الكورية الرخيصة |
- Hayır, beraber geldiler. Başka bir yerde bekliyor olmalılar. Bekliyor olmalılar. | Open Subtitles | لا، لقد حضروا مع بعض لابدّ أنّهم ينتظرون شخصا آخر، لابد من ذلك. |
Bu insanların yarısı sadece sevişmek için geldiler. | Open Subtitles | نصف هؤلاء الناس حضروا إلى هنا فقط ليجدوا شريكاً على السرير. |
Evime geldiler, pianomu çaldılar. | Open Subtitles | حضروا إلى منزلي, وعزفوا على البيانو خاصتي. |
Pekâlâ, beş dakika içinde her şeyin hazır olmasını istiyorum. | Open Subtitles | حسناً حضروا كل شيء، أريد الدخول لتلك الحفرة خلال 5 دقائق |
- Bu civarda kamp yapıyormuş! Anlattığına göre polisler gelmiş. | Open Subtitles | انه كان يخييم هنا, قيل ان رجال الشرطة عندما حضروا للبحث عن جايسون |
Bak, bir akşamda şimdiye kadar yemeğe katılan tüm aptalların intikamını aldın. | Open Subtitles | اسمع ، في ليلة واحدة لقد كسحت جميع الحمقى الذين حضروا للعشاء الذي نقيمه |
Kapımızı ilk açtığımız günlerde bize bakım için gelen ilk çocuklardan biriydi. | TED | كانت من بين أوائل الأطفال الذين حضروا من أجل الرعاية بعد أن فتحنا أبواب الدار. |
İç gösteren aleti hazırla ve içeriyi güven altına al. | Open Subtitles | حضروا منظار و أمنوا الجزء الداخلي بقدر ما تستطيعون |
Annem öldüğünde 100 kişi gelmişti. | Open Subtitles | أذكر عندما ماتت أمّي، لا بد أن مائة شخص قد حضروا. |
Bu insanlar ülkemize geliyorlar ve tek kelime İngilizce konuşamıyorlar. | Open Subtitles | من يمكنه فهم كل هذا الهراء؟ هؤلاء الناس حضروا لهذه البلد |
Şimdi, adrenalinin ateş püsküren merkezine işitsel bir yolculuk için hazırlanın. | Open Subtitles | يا اعزائي و الان حضروا انفسكم لجولة موسيقية |
Peşimde adamlar var. Buraya gelirlerse, çok büyük tehlikeye girersiniz. | Open Subtitles | البعض يطاردونني ولو حضروا الى هنا , فستتعرضون للخطر |
Eşlemeler hazırlansın! Hemen giriyorum ben. | Open Subtitles | حضروا الاتصال سندخل الآن |
Atları eyerleyin! | Open Subtitles | حضروا الخيول. |