"حظا طيبا" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi şanslar
        
    • Bol şans
        
    • başarılar
        
    • bol şanslar
        
    *Diğer gruplar her 20-30 dakikada bir gidecek. İyi şanslar. Open Subtitles وستغادر المجموعات الأخرى كل 20 إلى 30 دقيقة، حظا طيبا
    Kuzey kıyılarına kadar burada kal, sonra Avatar senindir. iyi şanslar. Open Subtitles ابقى متخفيا حتى نصل القطب الشمالي وسيكون الافاتار لك، حظا طيبا
    Yolun açık olsun, Hemşire Sharon! İyi şanslar! Open Subtitles بالتوفيق، راهبة شارون حظا طيبا وفقك الله
    Ayrıca test ettiğimiz 120 kırmızı snapper balığı örneğinde sadece yedide birinin gerçek kırmızı snapper balığıydı, Bu yüzden kırmızı snapper bulmada Bol şans. TED وسمك الحمرة، اختبرنا منها 120 عينة، سبع منها فقط كانت سمك حمرة حمراء حقيقية، لذا حظا طيبا إن كنت تريد أن تأكل سمك الحمرة.
    Yok eğer yapmazsan, bebeğini kendin arayabilirsin. İyi şanslar! Open Subtitles ان لم تفعل ذلك , ابحث عن ابنك بنفسك و حظا طيبا
    - Bana şans dile! - İyi şanslar, deli kız! Open Subtitles تمنى لى حظا طيبا حظا طيبة أيتها المجنونة
    Sanırım, altı milyar kişi adına konuşuyorum "İyi şanslar". Open Subtitles أتوقع أني أتحدث عن ستة مليارات من البشر عندما أقول حظا طيبا
    Hoşçakal demeye, ...ve sana iyi şanslar dilemeye geldim. Open Subtitles حسنا .. لقد جئت لكي أودعك و أتمنى لك حظا طيبا
    Sana iyi şanslar, ayrıca sen geri döndüğünde New York'u güvende ve hoşça bulman için seni burada bekliyor olacağız. Open Subtitles إذا حظا طيبا مع ذلك وسنكون هنا نجعل نيويورك حقا آمنة ومسلية من أجلك عندما تعود
    Ama geleceğindeki kariyerinde ve diğer her türlü şeyde iyi şanslar. Open Subtitles لكن مهلا حظا طيبا لك في وضيفتك القادمة ايّا كانت
    Tanrı biliyor ya, sana iyi şanslar diliyorum. Open Subtitles ومن يدري , وأتمنى لكم حظا طيبا.
    İyi şanslar. İyi yolculuklar. Beni bırakın. Open Subtitles حظا طيبا, ركوب ممتع اتركني,سأبطأك فقط
    Anlaşıldı Abydos 1. İyi şanslar. Open Subtitles تلقينا ذلك, أبدوس واحد حظا طيبا
    Güle güle bebeğim, sana iyi şanslar dilerim. Open Subtitles وداعا نمرتى , أتمنى لك حظا طيبا
    İşte orda. Gitmeliyim. İyi şanslar, dostum. Open Subtitles هذا هو ,انا مضطر للذهاب حظا طيبا
    Sağ ol. Jerry, görüşmede iyi şanslar. Open Subtitles شكرا هيه جيري حظا طيبا بشأن مقابلتك
    İşe dönmem lazım sana mülkünle iyi şanslar dilerim. Open Subtitles علي الذهاب الى عملي ... و حظا طيبا لك في وظيفتك
    Eğer sihirli bi işaret beklemek seni mutlu edecekse, o zaman sana Bol şans, bayan. Open Subtitles إذا كنت ترغب في الانتظار لعلامة سحرية للذهاب يكون سعيدا , ثم حظا طيبا لكم , سيدة.
    Bol şans! İnsanı nefesi kesen fıkralar var orada! Open Subtitles حظا طيبا هناك الكثير من المزح المضحكة هناك
    Arabama ulaşmak için polis barikatlarında Bol şans. Open Subtitles حظا طيبا في تخطي سيارات الشرطة إلى سيارتي
    Bütün bunları bir gıda etiketinde bulmanız dileğiyle, başarılar! TED حظا طيبا في العثور على ذلك كله على طابع المكونات الغذائية.
    Oturmuyor musun? Hayır, ben geldim. Hum Tum'da sana bol şanslar. Open Subtitles لا, هذه محطتي, أتمنى لك حظا طيبا في هام توم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more