"حفلة الرقص" - Translation from Arabic to Turkish

    • baloya
        
    • Balo
        
    • dansa
        
    • dans
        
    • dansta
        
    • danstan
        
    • baloda
        
    • partiden
        
    • Fling dansına
        
    Amanda'yı baloya götürebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أخذ أماندا إلى حفلة الرقص .. ؟
    Annesi onu baloya götürmeme izin veriyor. Open Subtitles لقد سمحت لي أمها أن اصطحبها إلى حفلة الرقص
    Affedersiniz, Kontes Balo ile ilgili olarak... Open Subtitles امرك سيدي .. آسف، لقد كانت الكونتيسة تسأل عن حفلة الرقص
    Balo eğlencesi ile şahsi olarak görevlendirildim Open Subtitles سوف تعطى الدب .. هذا المخدر فى حفلة الرقص
    Pekçok ortak yönümüz var, dansa birlikte... Hayır. Open Subtitles لدينا اشياء كثيرة مشتركة .. وهنالك حفلة الرقص
    Bugün spor günü değil bugün dans partisi günü. Open Subtitles ماذا تقول ؟ هذا ليس يوم رياضياً إنها حفلة الرقص
    Kyle, Declan'a baloya kimi götüreceğini soruyor. Open Subtitles كايل يسأل داكلين من سيصطحب إلى حفلة الرقص
    baloya gidecek bir erkek bulamazsam içimde her şey olabilir. Open Subtitles هل هي مقتصرة على حفلة الرقص يمكن أن يكون داخلي أي شيء
    Zeki kız ve onu baloya götürecek şahane bir yol bulmak için arkadaşlarından yardım isteyen zeki ama deneyimsiz çocuktan bahsediyoruz. Open Subtitles نتحدث عن البنات الذكيات والأولاد الأذكياء الذين يحتاجون مساعدة اصدقائهم لتمهيد الطريق إلى حفلة الرقص
    Bir keresinde baloya gitmenin, ölmekten bile beter olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles الم تخبريني انت انه الهاب الى حفلة الرقص انها قدر اسوء من الموت نفسه
    Bitmiştir, baloya seninle gitmiyorum. Open Subtitles ذلك يكفي. أنا لن أذهب إلى حفلة الرقص معك
    İyi ki baloya gitmiyoruz. Open Subtitles أنا مسرور جداً بأننا لن نذهب إلى حفلة الرقص
    Balo kraliçesi olmak istiyorum. Balo kraliçesi, lütfen. Open Subtitles أريد فقط أن أكون ملكة حفلة الرقص، رجاءً أنا سأكون ملكة حفلة الرقص
    Pekala, herkes Balo ve finaller derken çok meşgul. Open Subtitles حسناً ، مع حفلة الرقص والنهائيات الجميع مشغولين
    Bu Balo çok sıkıcı. Buradan gitmek ister misin? Open Subtitles ان هذه حفلة الرقص مملة أتريد ان نذهب للخارج؟
    Zaten bu aptal dansa gitmek bile istemiyordum, ama zaten bana da dalga geçmek için sormuştur. Open Subtitles لمأرغبحتىبـ.. بالذهاب إلى حفلة الرقص الغبية بأية حال لكنه من المحتمل طلب مني كمزحة
    Aslında dansa katılmayı düşünüyordum. Open Subtitles في الواقع ، كنتُ افكر انهُ يمكنني تفقد حفلة الرقص لاحقاً
    Sana söz veriyorum, ilk baloda bayılana kadar dans edeceğiz. Open Subtitles أعدك بذلك في حفلة الرقص القادمة.. سنرقص حتى نسقط
    Şimdi, bana söz ver, akşam dansta da takacaksın bunu, tamam? Open Subtitles والان يجب عليكي ان تعديني ان ترتديه في ليلة حفلة الرقص
    O halde Cuma gecesi danstan önce bunu ortaya çıkarman gerek. Open Subtitles حَسناً، أنت من الأفضل ان تعرفى قبل حفلة الرقص الجمعة.
    Geçen yılki baloda çocuğun teki bir şişe votka getirdi. Open Subtitles السنة الماضية، في حفلة الرقص أحد الأطفال أحضر ابريق فودكا
    Rosie'nin partiden sonra onun evine gittiğini mi düşünüyorsun yani? Open Subtitles لقد كان في المنزل طيلة الإجازة وحيدًا إذًا أنتِ تعتقدين أنها ذهبت لمنزله بعد حفلة الرقص ؟
    Ama Spring Fling dansına beraber gidebiliriz diye düşündüm. Open Subtitles لكن اظن بأننا نستطيع الذهاب الى حفلة الرقص مع بعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more