"حفلة عزوبية" - Translation from Arabic to Turkish

    • bekarlığa veda partisi
        
    • bekârlığa veda partisi
        
    • bekârlığa veda partisini
        
    • bekârlığa veda partisinde
        
    • bekarlığa veda partisinde
        
    • veda partisinde bulundun
        
    • Ben bekarlığa veda partisine
        
    bekarlığa veda partisi var, o yüzden geç olması bana uygun. Open Subtitles يجب أن أحضر حفلة عزوبية لذلك فالوقت المتأخر جيد
    Otobüse bindiğimizde fiyatı yükselteceğim. Ve en iyi kısmı arkadaşım bu sürpriz bir bekarlığa veda partisi olacak. Open Subtitles و أفضل جزء يا صديقي سيكون هناك حفلة عزوبية مفاجأة
    Evleniyormuş ve hiçbirimiz 22 yaşında olmamamıza rağmen bekarlığa veda partisi veriyor. Open Subtitles ،لقد تزوجت، و رغم ذلك لا أحد منا بعمر 22 ستقيم حفلة عزوبية
    Her ne kadar boş olsa da, yine de bu bir bekârlığa veda partisi. Open Subtitles انها لاتزال حفلة عزوبية حتى مع فكرة انها في فترة قيلولة بعد الظهر
    Bir bekârlığa veda partisini öyle yapan şey nedir? Open Subtitles ماذا ,يجعل حفلة العزوبية ؟ حفلة عزوبية ؟
    Sen ve Bobby bekârlığa veda partisinde ... ..birbirinizden yeteri kadar uzak kalamaz mısınız? Open Subtitles لذا أنتي وبوبي لا تستطيعون الإقتراب بما فيه الكفاية لكي تملك الإستقلالية وإقامة حفلة عزوبية ؟
    bekarlığa veda partisinde tanımadığınız biri var mıydı? Open Subtitles اكان هناك اي احد في حفلة عزوبية ليونارد لا تعرفيه؟
    bekarlığa veda partisi öncesi partisi veriyoruz. Open Subtitles اننا سوف نقيم حفلة عزوبية صغيرة
    Ve sağdıcın olarak, bekarlığa veda partisi düzenlemek zorundayım. Open Subtitles و كاشبينك على أن أقيم لك حفلة عزوبية
    Ve sağdıcın olarak, bekarlığa veda partisi düzenlemek zorundayım. Open Subtitles و كاشبينك على أن أقيم لك حفلة عزوبية
    - Bu bir bekarlığa veda partisi. 'Söyle Bakalım' gecesi değil. Open Subtitles -هذة هي حفلة عزوبية و ليس برنامج "ذا فيو "
    Dün gece bekarlığa veda partisi vardı ve Jamie'nin çalışıyor olması gerekirdi. Open Subtitles أجل، كانت هناك حفلة عزوبية ليلة أمس
    Bu gece kızlar için bekarlığa veda partisi veriyorum. Open Subtitles ستكون عندي حفلة عزوبية الليلة
    Seni uyarayım Nikhil tam gaz bekarlığa veda partisi hazırlığı yapıyor. Open Subtitles (بالمناسبة دعيني أحذِّرك أنَّ (نيخيل يُعدُّ حفلة عزوبية صاخبة
    Son kez içtiğinde bekârlığa veda partisi için bir otobüsü havalandırmıştın. Open Subtitles أخر مرة شربت فيها، قمت برفع حافلة في حفلة عزوبية
    bekârlığa veda partisi ve hızlı buluşma olayı. Open Subtitles حفلة عزوبية للسيدات و نشاط مواعدة سريعة
    bekârlığa veda partisi. Open Subtitles آنجي كوساتو " حفلة عزوبية قمار "
    Bill'in Memphis'teki bekârlığa veda partisini? Open Subtitles حفلة عزوبية (بيل) فى (ممفيس)؟
    Dün gece Michelle Bradley Austin, Texas'ta bir arkadaşının bekârlığa veda partisinde ortadan kayboldu. Open Subtitles الليلة الماضية ميشيل برادلي إختفت من حفلة عزوبية صديقتها في أوستن,تكساس
    Sahte bir bekarlığa veda partisinde üç kişi öldürüldü. Open Subtitles قتل ثلاتة أشخاص في حفلة عزوبية مزيفة ماذا كانو يفعلون هناك ؟
    Hiç bekarlığa veda partisinde bulundun mu? Open Subtitles هل حضرت من قبل حفلة عزوبية ؟
    Ben bekarlığa veda partisine gittim. Open Subtitles ذهبت إلى حفلة عزوبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more