"حفلة مفاجئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sürpriz parti
        
    • sürpriz bir parti
        
    • Süpriz parti
        
    • partisi
        
    Eğer sürpriz parti istersen, gerçekte bu bir sürpriz olmaz. Open Subtitles انها لا تنفع بهذه الطريقة. اذا كنتي تطلبين حفلة مفاجئة
    Peki tüm baba için bir sürpriz parti için hazır mısınız? Open Subtitles إذاً، هل كُل شيء جاهز لأجل حفلة مفاجئة والدي؟
    Arkadaşımıza sürpriz parti hazırlıyoruz ve benim onu evden 2 saatliğine uzak tutmam lazım. Open Subtitles اسمع، نحن نعد حفلة مفاجئة لصديقي يفترض بي أن أدعه خارج الشقة لساعتين
    Ne olacaktı ki sanki? ! İkinci kez sürpriz parti hazırlamanın kötü bir fikir olduğunu biliyordum. Open Subtitles ـ هل تعلم أن إقامة حفلة مفاجئة ثانية فكرة سيئة؟
    Bu pazar, annemin 70. yaş günü için sürpriz bir parti veriyorum ve sizin de gelmenizi istiyorum. Open Subtitles الاحد القادم. سأحضّر حفلة مفاجئة لعيد ميلاد أمي الـ70. وأريد منكما الحضور.
    Süpriz parti? Nasıl heyecanlı. Open Subtitles حفلة مفاجئة , ممتع جداً
    Birisine yapabileceğiniz en güzel şeylerden biri ona doğum günü partisi, sürpriz parti yapmaktır. Open Subtitles إعطاء شخص حفلة عيد ميلاد.. حفلة مفاجئة.. أحد أعظم الأشياء التي يمكن أن تفعلها له
    Öyle düşünüyorum. Belki sürpriz parti bile olabilir. Ama önce tifolu Peggy'yi ikna etmemiz gerek. Open Subtitles افكر بهذا حفلة مفاجئة ربما علي الحصول على موافقة حمى التيفوئيد بيغي
    Fısıldaşmalarımızdan ona sürpriz parti planladığımızı sanmış. Open Subtitles هى اعتقدت اننا كنا نهمس بشان حفلة مفاجئة لها فى عيد ميلادها
    İşte sürpriz parti yapmak isteyeceğim birisi. Ben Melissa. Open Subtitles هناك من أود منحه حفلة مفاجئة أنا ميليسا
    Bu hafta sonu bir sürpriz parti verebiliriz diyorum. Open Subtitles اقول ان نقيم حفلة مفاجئة نهاية الاسبوع
    Bu bir sürpriz parti. Ben de bilmiyordum. Open Subtitles - انها حفلة مفاجئة ، أنا لم أكن أعرف عنها
    Hep sürpriz parti istemiştim ama seninle evlendikten sonra hiç olmaz diye düşünüyordum. Open Subtitles أتعلم, لطالما أردت حفلة مفاجئة و لكن عندما تزوجتك... و إعتقدت بأن ذلك لن يحدث...
    Bak 40. yaş günü için inanılmaz bir sürpriz parti planladım bu akşama, tamam mı? Open Subtitles رتبت... حفلة مفاجئة مدهشة بمناسبة عيد ميلادها الأربعين...
    Pekala..sürpriz parti meleklerle dolu falan mıydı ? Open Subtitles Ok. موافقة. حفلة مفاجئة مع ملائكة شبه عاريات أو ماذا؟
    Senden nefret edecek birine sürpriz parti vermek gibi. Open Subtitles كإقامة حفلة مفاجئة لشخصٍ سيكرهك.
    Siz çocuklar bana bir sürpriz parti yapacaksınız, değil? Open Subtitles أنتم تحضرون لى حفلة مفاجئة أليس كذلك
    Peki ya ona gerçekten bir sürpriz parti yapsak? Open Subtitles ما رأيكم ان نحضر لها حفلة مفاجئة
    Ne sürpriz parti oldu ama. Michael'ı tanırsın. Open Subtitles يالها من حفلة مفاجئة
    Evet, seninle baloya gideceğiz. sürpriz bir parti filan mı var? Open Subtitles نعم أنا و أنت سنذهب الى الحفلة الراقصة. هل هذه حفلة مفاجئة أم ماذا؟
    Bizim için Süpriz parti veriyorlar. Open Subtitles سيقيمون حفلة مفاجئة لنا
    Bu en yakın arkadaşımın partisi, geç kalmak istemiyorum. Open Subtitles إنها حفلة مفاجئة لأعز صديقاتي لا أريد التأخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more