"حفلتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • partimize
        
    • partimiz
        
    • partimizi
        
    • parti
        
    • partiye
        
    • partiyi
        
    • Partimizin
        
    • balomuz
        
    • balomuza
        
    • balomuzu
        
    • partimizdi
        
    • partimizde
        
    • kutlamamızın
        
    Ve partimize harika biri daha eklendi. Affedersiniz, Bayan Woodhouse. Open Subtitles ولدينا ايضا ضيوف اخرين رائعين في حفلتنا اعذريني انسة وودهاوس
    Seni de partimize davet ederdim, ama, gelmeyeceğini biliyorum. Open Subtitles كنت لأدعوك إلى حفلتنا لكنني كنت أعلم أنك لن تحضري
    Bu bizim partimiz, millet eğleniyor ve biz lavabodayız! Open Subtitles والان تلك حفلتنا ومئات من الناس يقضون وقتا ممتعا ونحن فى الحمام
    Bu bizim kemoterapi partimiz ve istersek kahkaha atabiliriz. Open Subtitles إنها حفلتنا للعلاج الكيميائي سنضحك إن أردنا
    Yılbaşı partimizi düşün kendine gelirsin. Open Subtitles بأمكاني ان اوسعك ضرباً للطريقة التي تصرفت فيها هذا الصباح هل سنقيم حفلتنا لعيد الميلاد ؟
    Ama parti yüzünden generaller sizi hapse geri göndermek istiyordu. Open Subtitles ..لأنة بعد حفلتنا الأخيرة الجنرالات كانوا يؤيدون قرار عودتكم لتنفيذ الأحكام
    partiye katıl. Gerçek mutluluk güçtedir... Open Subtitles انضم الى حفلتنا ، السعاده الحقيقه تكمن في السلطة
    Bedava yemek için partimize gelmeni gerektirecek kadar kötü mü işler? Open Subtitles يا إلهي هل كان لديك أشياء سيئة جدا للمجيء إلى حفلتنا لأكل الطعام المجّاني؟
    Kimsenin partimize gelmediğinden emin ol. Open Subtitles تأكد من انه لا يوجد أحد ينضم الي حفلتنا الصغيرة.
    Eğer kendi partimize katılmazsak, Alnımıza "suçlu" damgası basılabilir. Open Subtitles إذا ما لم نظهر فى حفلتنا ربما نكون بهذا قد وضعنا علامة سحرية بكلمة مذنب على جبهاتنا
    Aslına bakarsan, son partimiz kabaca bölündüğünden, pizza yemeni izlemek eğlenceli olur diye düşündüm. Open Subtitles في الحقيقة بما ان حفلتنا الاخيرة كانت قد توقفت بشكل سيئ فكرت ربما انه من الممتع ان اراكما تأكلان بيتزا
    Biz sadece büyük açılış partimiz hakkında konuşuyorduk. Open Subtitles كنا فقط نتحدث بشأن حفلتنا الإفتتاحية الكبيرة.
    Okulda herkes bizden nefret ediyor ve partimiz bok gibi olacak. Open Subtitles الجميع يكرهنا في المدرسة و ستكون حفلتنا سيئة
    Görünüşe göre dışarıda hep süslü partiler var... - Ben kendi partimizi daha çok sevdim. Open Subtitles في الخارج هنالك الحفلات الجميلة لكنني أفضل حفلتنا هذه
    Aptal düğün yüzünden partimizi mahvedeceğine inanamıyorum. Open Subtitles لا استطيع التصديق انه كاد يدمر حفلتنا بهذا الزفاف الغبي
    - Bizle kutlamayacaktı, ama artık burada parti yapabiliriz! Open Subtitles لم تكن تخطط بالإحتفال معنا لكن الأن لدينا حفلتنا الخاصة هنا
    Tabii, cinsiyetini açıklayacağımız partiye Vernon'un kimliğini çalan Kuzey Koreli hackerların gölge düşürmesi yazık oldu ama. Open Subtitles بالطبع، يا له من عار ذلك أنه حفلتنا لكشف عن جنس الطفل قد أفُسد عندما قام قراصنة كوريا الشمالية بسرقة هوية فيرنون
    Başkan, oyunun sona erdiğini biliyordu çünkü Doyle, Furlong, Chung hepsi partiyi ona düşman etti. Open Subtitles الرئيس عَرفَ حفلتنا التي كانت هنا لأن دويل، فرلنغ، شانج كل منقلبوا الحزب ضده
    Partimizin bitmesi gecenin de bitmesi anlamına gelmiyordu. Open Subtitles أن تنتهي حفلتنا لم يكن يعني ليلتنا قد انتهت
    Benim aptallığım yüzünden balomuz berbat olmasın. Open Subtitles لاتجعلي غبائي يفسد حفلتنا اليس كذلك؟
    Mary Cummings ve Cassandra Edelstein balomuza daldılar. Open Subtitles ماري اتت .. وكاساندرا إديلستاين لتفسدا حفلتنا الراقصة.
    Ya da ehliyetimi aldığım gün. Okul balomuzu. Open Subtitles اليوم الذي اجتزت فيه اختبار القيادة, حفلتنا الراقصة
    Bak, anlaşmamız şöyle bu bizim partimizdi. Open Subtitles حسناً , انظر , هذا هو الإتفاق لقد كانت حفلتنا , أنا من قُمت بدعوتك
    partimizde bu kadar tanıdık sima görmek beni çok sevindirdi. Open Subtitles ينشرح صدري عندما أحاط بالكثير من العائلات، في حفلتنا ...
    Bu yıldızı, kutlamamızın eğlence kısmından önce asmak istiyorum. Open Subtitles أريدُ أن أعلّق هذهِ النجمة قبلَ بدئ الجزء الترفيهي من حفلتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more