"حقائبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • eşyalarımı
        
    • Çantamı
        
    • Valizlerimi
        
    • çantalarımı
        
    • bavullarımı
        
    • çantalarım
        
    • Bavullarım
        
    • valizimi
        
    • bavulumu
        
    • Bagajımı
        
    • valizim
        
    • çantaları
        
    • Valizlerim
        
    Evet, eşyalarımı topluyorum ve dünyayı ele geçirme planımın üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles نعم , فقط احزم حقائبي واعمل على خطتي للهيمنة على العالم
    Çantamı sonra almak üzere buraya bırakabilir miyim? Open Subtitles هل بامكاني ترك حقائبي هنا؟ سأتي لاخذها لاحقا
    Bu yüzden, 2008'de, Valizlerimi topladım ve Birleşik Devletler'e geldim. Bu kez dönüş biletim yoktu. TED لذا أعددت حقائبي في 2008 وأتيت إلى الولايات المتحدة ولكن هذه المرة أتيت بدون تذكرة عودة
    - çantalarımı burada bırakmamın sakıncası olur mu? Open Subtitles هل سيكون الأمر على ما يرام لو تركت حقائبي هنا ؟
    bavullarımı lütfen Palace D'Rhodi oteline gönderin. Open Subtitles رجاءً تفضل بارسال حقائبي إلى فندق رودس بلازا
    çantalarım hâlâ arabada. Niçin sordun? Open Subtitles حقائبي ما زالت في السيارة لماذا؟
    Bavullarım taksinin bagajında. Çok ikna edici bir satıcısınız bayan. Open Subtitles حقائبي موجودة في التكسي أنتي بائعة مقنعة
    Asırlar önce her ihtimale karşı valizimi toplamıştım. Open Subtitles لقد وظبت حقائبي منذ مدة طويلة فقط لأكون مستعدة
    Ülkeye geri döndüm ve havaalanında bavulumu kaybettim. Bunun yanında bir de soyuldum. Open Subtitles وفقدت حقائبي بالمطار وكل شيئ آخر تمت سرقته.
    Bütün eşyalarımı topladım Ray. Open Subtitles كيف ستصبح الأمور الآن فأنا قد جهزت كل حقائبي , راي
    Bay Lufkin'in ifadesini dinleyeceğim sonra eşyalarımı toplayacağım, ve Memphis'e döneceğim. Open Subtitles سأطلبه هو السيد لافكين هناك و سأحزم حقائبي
    Gidip eşyalarımı çıkarayım sonra banyoya gireceğim sonra yemek yeriz sonra da... Open Subtitles حسنا انا سوف افرغ حقائبي واستحم وبعدها سوف نتعشي سويا
    - Çantamı hazırlayayım. - Fazla şey alma. Safariye gitmiyoruz. Open Subtitles سوف احزم حقائبي لا تحزم الكثير ,نحن لسنا في رحلة سافاري
    Birisi Çantamı mı açtı? Çünkü bazı kasetlerim kaybolmuş. - Bilemem. Open Subtitles هل قام أحد بالعبث في حقائبي لأني فقدت بعض الأشياء
    Şirketlerimin çoğunu sattım, Valizlerimi topladım Karayip'lerdeki bir adaya gittim. Open Subtitles بعت أغلب أعمالي التجارية حزمت حقائبي وإنتقلت إلى جزيرة في الكاريبي
    Ama yakalamam gereken 4:00 uçağı var. Pekala. Valizlerimi toparlayacağım. Open Subtitles حسنا أنا يمكن أن أحزم حقائبي نحن يمكن أن نضع بعض الأغراض سوية يمكننا أن ننجز ذلك
    Santiago öldü. Pis, yalancı, kara maymun! Seni pis hırsız, çantalarımı çaldın, değil mi? Open Subtitles سانتياغو مات ايها القرد الاسود الكذاب ايها اللص القذر لقد سرقت حقائبي اليس كذلك ؟
    Eğer bir zenci çantalarımı taşıyacaksa takımımda olmasını istemem. Şimdi-uh... Open Subtitles لذا لا أمانع أن يكون هناك زنجي فى فريق العمل إن كان سيحمل حقائبي
    bavullarımı hep yanımda getiririm. Orada beklemeye dayanamıyorum. Open Subtitles لا أشحن حقائبي أبداً، لا أطيق الإنتظار في منطقة الأمتعة
    Yanlış odaya geldiniz herhalde. çantalarım yanımda. Open Subtitles اعتقد انك بالغرفه الخاطئه حقائبي موجوده
    California'daydım. Yeni indim. Bavullarım hâlâ arabada. Open Subtitles لقد وصلت للتو، حقائبي لا تزال في السيارة اسمعيني، أعلم أنكِ غاضبة مني و..
    Havayolları valizimi kaybetti ve adada alışveriş yapılabilecek tek yer profesyonel bir tenis mağazasıydı. Open Subtitles شركة الطيران أضاعت حقائبي والمكان الوحيد لشراء أي شيء على الجزيرة كان متجر لمحترفين التنس
    Çünkü kendi bavulumu toplamama bile izin vermiyorsun. Open Subtitles لأنكِ لا تدعينني أحزم حقائبي بنفسي حتى
    Bagajımı yukarı aldığınız için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لكم لانكم سمحتم لي حفاظ على حقائبي حتى أعلى.
    Eve döndüğümde valizim toplanmıştı. Open Subtitles معرفتنا اننا أوقفناه من إيذاء أي أحد أخر عندما وصلت للمنزل كانت حقائبي موضبة
    Derim ki, çantaları alın ve anlaştık. Open Subtitles أقول لك ، خذ حقائبي وتربح الإتفاق
    Valizlerim, dışarıdaki şu beyaz üstü açılabilir Cadillac'ta. Open Subtitles حقائبي في الخارج في هذه السيارة الكاديلاك البيضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more